Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette façon que nous pourrons accomplir " (Frans → Engels) :

M Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce, a déclaré: "C'est de cette façon que nous pourrons influer sur la mondialisation, grâce à des accords commerciaux modernes et progressistes qui défendent nos valeurs et fixent de nouvelles normes pour le commerce mondial.

European Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "This is how we can shape globalisation – through progressive, state-of-the-art trade agreements that uphold our values and set new standards for global commerce.


Mesdames et Messieurs, nous serons, tout au long de cette négociation qui continue, avec l'espoir que le ton constructif que Theresa May a adopté dans son discours de Florence sera maintenu et consolidé et que nous pourrons continuer dès la semaine prochaine à accomplir d'autres progrès.

Ladies and gentlemen, throughout this process, we hope that the constructive tone that Theresa May adopted in her speech in Florence will be maintained and consolidated, so that we can continue as soon as next week to make more progress.


Nous pourrons accomplir beaucoup si nous renforçons notre coopération économique et commerciale et si nous développons aussi notre partenariat dans le domaine de l’environnement, sur les questions sociales et en matière d’éducation et de culture.

A lot can be achieved if we reinforce our economic and trade cooperation as well as promote our partnership on the environment, social issues, culture, education.


Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


Cette réalité financière nous oblige à examiner de près les services que nous offrons afin de déterminer la façon dont nous pourrons continuer à remplir notre mandat de base et hiérarchiser nos investissements de manière à répondre aux besoins en pleine évolution des parlementaires.

This fiscal reality has forced us to take a serious look at the services we provide, to determine how we can sustain our core mandate and make the priority investments required to meet the evolving needs of parliamentarians.


Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, plus tôt nous pourrons préparer cette future relation.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship.


Rappelant que la crise des réfugiés est une crise européenne, M. Avramopoulos a déclaré que «nous ne pourrons surmonter cette crise que si nous agissons ensemble, comme une Union véritable, en faisant preuve de responsabilité et de solidarité».

He said that the refugee crisis is a European crisis and "we can only overcome this crisis if we act as a true Union, if we act with responsibility and solidarity".


Peu importe la façon dont nous réglons le problème, le principe primordial que nous adoptons doit être qu'ils méritent mieux que cela: il nous faut plutôt reconnaître que nous pourrons accomplir beaucoup plus et offrir beaucoup plus de possibilités à ces enfants dans leurs communautés si nous nous occupons de ce besoin fondamental de services de soutien familial et de prévention précoce et en réserve, sans avoir à recueillir les en ...[+++]

However we solve that, that needs to be the overriding principle that we adopt that it's not good enough and that instead we recognize far more can be accomplished, and we can provide far more opportunities for these children in these communities if we address that fundamental need for family support and prevention services at a young age and on reserve, without having to take the child into the care of the ministry.


Il est opportun que la Semaine verte rassemble bon nombre des principaux acteurs dans ce domaine pour attirer l’attention sur la façon dont nous pouvons accomplir cette tâche urgente, tant en Europe que dans le reste du monde».

It is timely that Green Week will bring together many of the key actors to focus attention on how we can accomplish this urgent task, both in Europe and globally”.


Ce sont les principes qui vont nous guider dans nos actions. Si ces principes sont bien fondés et bien compris, nous pourrons accomplir efficacement les tâches qui nous attendent (1145) L'hon. Wayne Easter (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire (développement rural), Lib.): Madame la Présidente, j'apprécie certainement plusieurs des remarques faites par le député de Souris—Moose Mountain, en particulier lorsqu'il dit que nous devons nous doter d'une équipe d'intervention agi ...[+++]

If there is a good foundation and understanding of those principles, then we can go forward and be effective in doing what ought to be done (1145) Hon. Wayne Easter (Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-Food (Rural Development), Lib.): Madam Speaker, I certainly appreciate a lot of the remarks made by the member for Souris—Moose Mountain, especially his comments that there needs to be response team personnel in place who need to be proactive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette façon que nous pourrons accomplir ->

Date index: 2024-07-09
w