Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette façon notre proposition pourra répondre » (Français → Anglais) :

La mise en oeuvre de cette méthode ouverte de coordination pourra s'inspirer des analyses et des propositions résultant de la consultation et reprises en annexe 1, afin de réaliser un saut qualitatif dans la coopération en matière de jeunesse et de répondre aux défis qui se présentent.

Implementation of this open method of coordination can draw on the analyses and proposals arising from the consultation exercise as set out in Annex 1, with a view to improving the level of cooperation in the field of youth and to responding to the various challenges.


De cette façon, notre proposition pourra répondre à cette difficulté, tout en veillant à ne pas prendre de risques anormaux.

In this way our proposal will be able to cater for this difficulty, while ensuring that we do not run any unacceptable risks.


C'est seulement de cette façon que notre dialogue pourra évoluer dans une relation de partenariat basée sur l'égalité des droits et des devoirs.

That is the only way our dialogue can progress on a basis of partnership founded on equal rights and obligations.


Nous nous sommes efforcés de répondre aux préoccupations de la République tchèque et je suis convaincu que notre proposition pourra servir de base à l'accord final", a indiqué le président Prodi lors d'une conférence de presse commune à l'issue de la rencontre.

We've been working hard to address the concerns of the Czech Republic and I'm convinced that our offer can be the basis for the final agreement", President Prodi said at a joint press conference after the meeting.


J’ai écouté très attentivement vos arguments et suis tout à fait convaincue que, si nous poursuivons notre dialogue et notre coopération tout au long des phases successives du processus législatif, la Commission pourra répondre à bon nombre de vos préoccupations et que cela ne pourra que bénéficier à nos propositions.

I have been listening carefully to your arguments and I am absolutely convinced that, as we continue our dialogue and cooperation through the consecutive stages of the legislative process, the Commission will be able to accommodate many of your concerns and that it will be to the benefit of our proposals.


En additionnant les comportements, soit la réponse à notre rapport et cette façon de ne pas répondre à la demande accrue des chômeurs, ce sont des signes qui démontrent que la ministre n'est pas capable de comprendre la réalité vécue par les chômeurs et que, finalement, elle est un peu la marionnette du ministre des Finances, qui empoche l'argent pendant tout ce temps.

The minister's behaviour, including her response to our report and her not following up on the demands, of the unemployed shows that she is not capable of understanding reality, as it is experienced by the unemployed, and that, in the end, she is the puppet of the Minister of Finance who, in the meantime, is pocketing the money.


C’est seulement de cette façon que notre Parlement pourra continuer à promouvoir la démocratie.

Only in that way can we in this Parliament help democracy develop in the future.


- (SV) Monsieur le Président, il n'est peut-être pas déplacé que j'affirme, en tant que présidente de la commission concernée, que nous avons fait de notre mieux pour répondre à la volonté, exprimée par le Conseil comme par la Commission, de faire passer rapidement cette proposition.

– (SV) Mr President, it is probably in order for myself, as draftsperson of the opinion of the Committee, to say that we have done our best to fulfil both the Council’s and the Commission’s desire to get this proposal through quickly.


Sur cette base l'Union européenne pourrapondre de façon constructive et rapide au plan détaillé que l'UNHCR s'apprête à présenter.

On this basis the European Union will be able to respond promptly and constructively to the detailed plan which the UNHCR is preparing to submit.


J'aimerais indiquer que nous avons des témoins qui ont bien voulu accepter notre invitation pour répondre à vos questions sur des propositions particulières: Mme Suzanne Pelham Belliveau répondra à vos questions sur la Loi sur l'Agence de promotion économique du Canada Atlantique; M. Bruce Lyng répondra aux questions sur la Loi sur l'inspection de l'électricité et du gaz; Mmes Meenna Ballantyne, Karen McNeil, Éloïse Arbour et MM. Glen Mostowich et Gu ...[+++]

A number of witnesses have agreed to be here to answer your questions about specific proposals: Suzanne Pelham Belliveau will answer any questions you may have concerning the Atlantic Canada Opportunities Agency; Bruce Lyng will field questions about the Electricity and Gas Inspection Act; Meena Ballantyne, Karen McNeil, Éloïse Arbour, Glen Mostowich and Guy Gauthier will answers questions about the National Capital Act and the National Film Act; Denys Vermette, John Wad ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette façon notre proposition pourra répondre ->

Date index: 2024-10-25
w