Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulu accepter notre » (Français → Anglais) :

J'aimerais en profiter pour vous remercier, Monsieur le ministre, d'avoir bien voulu accepter notre invitation.

I would like to take this opportunity to thank you, Mr. Minister, for accepting our invitation.


J'aimerais également vous indiquer que nous avons des témoins qui ont bien voulu accepter notre invitation à répondre à vos questions sur des propositions particulières, s'il y a lieu.

Let me also mention that we have invited witnesses who have come to answer your questions on specific proposals, if need be.


Nous remercions le Président et la greffière de la Chambre des communes d'avoir bien voulu accepter notre invitation aujourd'hui.

We thank the Speaker and the Clerk of the House for coming to visit with us today. We'll start off with a statement from them.


En ce qui concerne notre groupe, à travers les amendements que nous avions déposés et que notre rapporteure a bien voulu accepter, nous nous sommes employés à rechercher le moyen d’impliquer plus fortement les États membres et les instances communautaires afin de garantir que les PME tireront véritablement une valeur ajoutée des mesures préconisées.

As for our group, with the amendments that we have put forward and that our rapporteur has been happy to accept, we have set about looking for a way of getting the Member States and Community bodies more deeply involved to guarantee that the planned measures really deliver added value to the SMEs.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier tout d’abord le président de la commission des affaires étrangères, qui a bien voulu accepter la procédure prévue à l’article 91 et mettre à l’ordre du jour de lundi dernier cette résolution d’urgence, puisque lors de notre dernière plénière ici, à Strasbourg, nous avions déjà une résolution d’urgence sur cette question du Sri Lanka.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like first of all to thank the Chairman of the Committee on Foreign Affairs for agreeing to accept the procedure laid down in Article 91 and to put this emergency resolution on last Monday’s agenda, since, at our last plenary here, in Strasbourg, we already had an emergency resolution on this issue of Sri Lanka.


M. Guy André (Berthier—Maskinongé, BQ): Monsieur Braën, merci d'avoir bien voulu accepter notre invitation à venir témoigner au comité.

Mr. Guy André (Berthier—Maskinongé, BQ): Mr. Braën, thank you for accepting our invitation to come and testify before the committee.


J’invite ceux qui ont voulu faire parler les bombes et taire les citoyens à réfléchir, à considérer l’avenir et, une fois que notre Parlement aura voté à la majorité, à accepter démocratiquement la résolution approuvée et à permettre au processus d’aller de l’avant.

I would call upon those people who have not wanted to make it possible for the citizens to speak rather than bombs, to reflect and to look to the future, and, once this Parliament has voted by a majority, to democratically accept the Resolution approved and allow the process to move ahead.


J’invite ceux qui ont voulu faire parler les bombes et taire les citoyens à réfléchir, à considérer l’avenir et, une fois que notre Parlement aura voté à la majorité, à accepter démocratiquement la résolution approuvée et à permettre au processus d’aller de l’avant.

I would call upon those people who have not wanted to make it possible for the citizens to speak rather than bombs, to reflect and to look to the future, and, once this Parliament has voted by a majority, to democratically accept the Resolution approved and allow the process to move ahead.


Nous avons également voulu préciser la définition des bâtiments qui sont exclus de l'application des mesures d'économie d'énergie. En outre, pour que notre proposition ne soit pas rejetée, nous avons demandé, tout comme M. Vidal-Quadras, que l'on accepte la proposition de la Commission qui vise à réduire la superficie des bâtiments concernés.

We also wanted to define those buildings which are excluded from the application of energy-saving measures and, also, in order that our proposal is not rejected, we have proposed, like Mr Vidal-Quadras, that we accept the Commission’s proposal aimed at reducing the area of the buildings affected.


J'aimerais indiquer que nous avons des témoins qui ont bien voulu accepter notre invitation pour répondre à vos questions sur des propositions particulières: Mme Suzanne Pelham Belliveau répondra à vos questions sur la Loi sur l'Agence de promotion économique du Canada Atlantique; M. Bruce Lyng répondra aux questions sur la Loi sur l'inspection de l'électricité et du gaz; Mmes Meenna Ballantyne, Karen McNeil, Éloïse Arbour et MM. Glen Mostowich et Guy Gauthier répondront aux questions concernant la Loi sur la capitale nationale et la Loi sur le cinéma; MM. Denys Vermette, John Waddington et Bernie Shaffer répondront aux questions conc ...[+++]

A number of witnesses have agreed to be here to answer your questions about specific proposals: Suzanne Pelham Belliveau will answer any questions you may have concerning the Atlantic Canada Opportunities Agency; Bruce Lyng will field questions about the Electricity and Gas Inspection Act; Meena Ballantyne, Karen McNeil, Éloïse Arbour, Glen Mostowich and Guy Gauthier will answers questions about the National Capital Act and the National Film Act; Denys Vermette, John Waddington and Bernie Shaffer will field any questions you may have concerning the Nuclear Safety and Control Act; and finally Jeff Watters will be happy to answer your ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu accepter notre ->

Date index: 2023-08-15
w