Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admiré dans un groupe particulier
Aimé
Bien-aimé
Il n'accepte aucun bien aux dépens de l'honneur
Préféré
Que le public trouve acceptable
Répandu
Très aimé
Très pratiqué
Très prisé

Vertaling van "bien voulu accepter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Acceptation des cartes de crédit aux fins du paiement de biens et services fournis par le gouvernement

Accepting Credit Cards as Means of Payment for Goods and Services Provided by the Government


il n'accepte aucun bien aux dépens de l'honneur

he accepts of no advantage at the expense of honour


aimé [ très aimé | bien-aimé | très pratiqué | répandu | très prisé | que le public trouve acceptable | admiré dans un groupe particulier | préféré ]

popular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre collègue, le sénateur Paul McIntyre, a bien voulu accepter de me remplacer avec l'appui de notre Sous-comité du programme et de la procédure.

Our colleague, Senator Paul McIntyre, has agreed to replace me, with the support of our Subcommittee on Agenda and Procedure.


Je voudrais donc vraiment vous rassurer, vous dire que nous sommes en marche dans un processus que nous avons voulu et que le Conseil a bien voulu accepter.

Therefore, I would really like to reassure you and to tell you that this is part of a process that we have planned and that the Council has willingly accepted.


Je voudrais donc vraiment vous rassurer, vous dire que nous sommes en marche dans un processus que nous avons voulu et que le Conseil a bien voulu accepter.

Therefore, I would really like to reassure you and to tell you that this is part of a process that we have planned and that the Council has willingly accepted.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier tout d’abord le président de la commission des affaires étrangères, qui a bien voulu accepter la procédure prévue à l’article 91 et mettre à l’ordre du jour de lundi dernier cette résolution d’urgence, puisque lors de notre dernière plénière ici, à Strasbourg, nous avions déjà une résolution d’urgence sur cette question du Sri Lanka.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like first of all to thank the Chairman of the Committee on Foreign Affairs for agreeing to accept the procedure laid down in Article 91 and to put this emergency resolution on last Monday’s agenda, since, at our last plenary here, in Strasbourg, we already had an emergency resolution on this issue of Sri Lanka.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je lui suis reconnaissant, notamment, d’avoir bien voulu accepter des amendements relatifs à la place des petites et moyennes entreprises dans la partie «coopération» de l’accord d’association avec le Mercosur et aux financements qui y seront attachés, ainsi qu’au rôle des organisations représentatives de PME.

I am particularly grateful to him for having accepted the amendments relating to the place of small and medium-sized enterprises in the cooperation chapter of the proposed association agreement with Mercosur, to the related funding implications and to the role of the representative organisations of SMEs.


Il y a un débat très constructif qui est en cours, que j'ai confié, je dirais, plus particulièrement à la vice-présidente Mme Catherine Lalumière, qui a bien voulu accepter de se charger de ces problèmes ô combien délicats de personnel et de réforme.

There is a very constructive debate in progress, which I have very specifically entrusted to Vice-President Catherine Lalumière, who was very willing to take responsibility for these delicate problems with personnel and reform. Believe me, we can have a great deal of confidence in her.


Il a bien voulu accepter l'invitation de comparaître devant le comité pour parler d'un sujet extrêmement important.

He has graciously accepted an invitation to come before the committee on an extremely important subject.


Toutefois, lorsque le Sénat délibérait sous le régime d'une motion d'attribution de temps, il a déjà bien voulu accepter un certain nombre d'amendements et voter sur chacun d'eux à la fin du processus, qui arrivera demain à 15 h 15.

However, in the past, when operating under time allocation, the Senate has agreed to accept a number of amendments and vote on them all at the end of the process, which will be tomorrow at 3:15 p.m.


Il existe au Canada des exemples où les employés ont bien voulu accepter les avantages et les inconvénients de cette solution.

There are recent Canadian examples which indicate that employees have been willing to accept the up and the down that goes with this kind of a solution.


Je profite de l'occasion pour remercier le sénateur Maheu d'avoir bien voulu accepter que son comité se réunisse dans une autre salle afin de libérer celle-ci.

I would take this occasion to thank Senator Maheu, who has kindly agreed to move her committee meeting to another room in order that we make these arrangements.




Anderen hebben gezocht naar : admiré dans un groupe particulier     bien-aimé     préféré     le public trouve acceptable     répandu     très aimé     très pratiqué     très prisé     bien voulu accepter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien voulu accepter ->

Date index: 2025-03-25
w