Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette entente renforce considérablement » (Français → Anglais) :

L’expérience acquise par le passé montre que dans le contexte de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée, une meilleure coordination entre les activités du GCI de l’Union européenne et des institutions européennes, ainsi qu’entre ces activités et celles d’autres organisations internationales, telles que l’organisation internationale du travail (OIT) et l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), a permis de renforcer considérablement la cohérence et la qualité du dialogue entre l’Union ...[+++]

Past experience has shown that, in the context of the EU-Korea FTA, the consistency and quality of the dialogue between the EU and Korea have been significantly improved thanks to better coordination of the activities of the EU DAG and the EU institutions, as well as coordination between them and other international organisations such as the ILO and the OECD. The EESC recommends that the working methods developed through this inter-institutional cooperation be used in the next period, including by developing new partnerships for relevant activities and projects.


Cette feuille de route, qui vise à renforcer et à mettre en oeuvre le plan d'action "eEurope 2005", contribue considérablement à la réalisation de la stratégie de Lisbonne.

This roadmap aims at reinforcing and implementing the eEurope 2005 Action Plan and thus makes a significant contribution to the Lisbon strategy.


Cette entente renforce considérablement la qualité des capitaux des banques, les liquidités qu'elles doivent posséder, les critères d'augmentation de capital et les montants des capitaux exigés.

This package considerably improves the quality of capital for banks, the liquidity they have to hold, the level of capital increases, and the level of capital they have to hold.


Alors que la législation a considérablement renforcé la gouvernance économique de l'UE, cette revue révèle des zones d'amélioration dans le domaine de la transparence et de la complexité de l'élaboration des politiques ainsi que leur impact sur la croissance, les déséquilibres et la convergence.

While the legislation has significantly strengthened the EU's economic governance framework, the review reveals areas for improvement on transparency and complexity of policy making, and their impact on growth, imbalances and convergence.


L'incidence de ces disparités législatives et de cette insécurité juridique se fera plus sensible avec le développement de la société de l'information, qui a déjà considérablement renforcé l'exploitation transfrontalière de la propriété intellectuelle.

The impact of such legislative differences and uncertainties will become more significant with the further development of the information society, which has already greatly increased transborder exploitation of intellectual property.


L'Union européenne a, ces dernières années, considérablement renforcé le cadre de cette politique et les actions positives visant à promouvoir et à défendre les droits des populations autochtones, et le Parlement européen ainsi que le Conseil ont joué un rôle important dans le développement de ce soutien.

The EU has in recent years significantly enhanced its policy framework and positive actions in promotion and protection of the rights of indigenous peoples, and the European Parliament and the Council have played an important role in the development of this support.


Cependant, la Commission pense également que l'utilisation précoce d'infrastructures limitées à des applications spécifiques ou à la fourniture de capacités pour les réseaux d'entreprises et les groupes fermés d'usagers pourrait renforcer considérablement l'effet de cette législation dans ce domaine, sous réserve d'une étude supplémentaire sur les effets d'une telle mesure.

However, the Commission also considers that the early use of infrastructures limited to own applications or to provision of capacity for corporate networks and closed user groups could substantially reinforce the effect of this legislation in this area, subject to additional study on the effects of such a measure.


Trois programmes de developpement technique ont ete reunis dans le cadre d'une grande action europeenne unique, ce qui renforce considerablement chaque projet et fournit une nouvelle occasion aux services publics et aux entreprises du secteur de l'electricite de travailler ensemble sur cette technologie tout a fait innovatrice.

Three technical development programmes have been integrated into one major European action, thus adding considerable strength to each project and providing a new opportunity for electric utilities and industry to cooperate on this very innovative technology.


Pendant cette période la gestion du FSE s'est renforcé considérablement ainsi que la coopération avec les Etats membres dans le but d'atteindre l'objectif essentiel du projet : la liquidation totale à la fin de l'exercice de 1988 des 2.890 millions d'ECU, qui placerait le FSE en meilleure position pour faire face à la réforme prévue par l'Acte unique.

During this period, the management of the ESF was reinforced to a considerable extent as well as cooperation with Member States with the aim of achieving the main objective of the plan: the total elimination by te end of 1988 of the 2 890 million ECU, which would place the Fund in a better position to face up to the reform provided for in the Single Act.


Conjugué avec l'effort des autorités italiennes, presque 25.000 milliards de lires seront ainsi investis dans les 5 prochaines années dans le Mezzogiorno avec l'objectif de renforcer considérablement la position économique et sociale de cette région par rapport au reste de la Communauté.

Along with expenditure by the Italian authorities, this would mean that almost LIT 25 000 billion would be invested in the Mezzogiorno over the next five years, with the purpose of considerably reinforcing the economic and social position of the region within the Community.


w