Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette enquête restent également valables " (Frans → Engels) :

Cette enquête met également en exergue l'importance de la qualité des médias: les participants voient dans les médias traditionnels la source d'information la plus fiable (radio 70 %, télévision 66 %, presse écrite 63 %).

It emphasises also the importance of quality media: respondents perceive traditional media as the most trusted source of news (radio 70%, TV 66%, print 63%).


Le requérant comptait parmi les sociétés qui, lors de l’enquête précédente, ne répondaient pas aux conditions d’obtention du traitement individuel. Les conclusions de cette enquête restent également valables pour la période couverte par la présente enquête.

The applicant was amongst the companies that did not meet the necessary requirements for individual treatment in the framework of the previous investigation and the findings of that investigation remain valid also for the IP of the current investigation.


Étant donné que les constatations de l’enquête précédente relatives aux demandes de statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché restent également valables pour l’année 2004, qui correspond à la période couverte par la présente enquête, il a été décidé, après consultation du comité consultatif, de ne pas accorder ce statut au requérant au motif qu’il ne satisfait p ...[+++]

In view of the fact that findings regarding the MES claims of the previous investigation remain valid also for the year 2004, i.e. the IP of the current investigation, it was decided, after consulting the Advisory Committee, not to grant MES to the applicant, since it did not meet the criteria set in Article 2(7)(c) of the basic Regulation.


La séparation des deux marchés est également valable pour les opérateurs de réseau, comme l'a confirmé l'AGCOM dans l'une de ses décisions (25), conformément à la décision RAI/Rami d'azienda (26) et à l'enquête sur le secteur de la télévision de l'Autorité garante de la concurrence et du marché (27).

The separation of the two markets also holds for the network operators as confirmed by AGCOM in one of its decisions (25), in line with the RAI/Rami d'azienda decision (26) and the survey of the television sector by the Competition Authority (27).


Cette règle est également valable lorsque des bovins de plus de 6 semaines ont été élevés dans une exploitation déclarée officiellement indemne de cysticercose.

The same applies when bovine animals over 6 weeks old have been raised on a holding officially certified to be free of cysticercosis.


Cette règle est également valable lorsque des bovins de plus de six semaines ont été élevés dans une exploitation déclarée officiellement indemne de cysticercose.

The same applies when bovine animals over six weeks old have been raised on a holding officially certified to be free of cysticercosis.


En lançant sa stratégie visant à mettre en œuvre la recommandation de l'UE sur la GIZC[23], la Commission a fait valoir que les zones côtières avaient particulièrement besoin d'une approche territoriale intégrée mais que, fondamentalement, cette bonne gouvernance territoriale était également valable pour d'autres régions confrontées à des pressions multiples et à des intérêts antagonistes.

When launching its strategy to implement the EU ICZM Recommendation[23], the Commission indicated that coastal areas are particularly in need of an integrated territorial approach, but that, in essence, such good territorial governance is relevant for other areas facing multiple pressures and conflicting interests.


(43) En ce qui concerne les sociétés n'ayant pas coopéré en Malaisie et à Taïwan, l'enquête a également indiqué que ces importations, représentant un volume d'environ 50 % des importations chinoises pendant l'enquête précédente, ont été effectuées à des prix, déterminés sur la base des réponses fournies par des importateurs indépendants dans la Communauté, qui étaient également inférieurs au niveau non déprécié des prix communautaires tels qu'établis au cours ...[+++]

(43) Regarding non-cooperating companies from Malaysia and Taiwan, the investigation also revealed that the prices of these imports, on the basis of the responses provided by unrelated importers in the Community and representing a volume of around 50 % of the Chinese imports in the previous investigation, were also below the non-depressed level of Community prices as established in the original investigation and even lower than the export prices established in the original investigation.


L'enquête a également fait référence à cette question.

Reference to this has also been made within the survey".


2. Les États membres comparent leurs estimations des revenus en nature avec les résultats de l'enquête communautaire quadriennale sur les coûts de la main-d'oeuvre, dans la mesure où cette enquête comprend également des informations sur les revenus en nature.

2. Member States shall compare their estimates of income in kind with the results of the four-yearly Community labour cost survey as the latter include also information on income in kind.


w