Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette disposition varie fortement " (Frans → Engels) :

La seule indication générale est fournie dans le règlement nº 178/2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, qui prévoit que l'étiquetage, la publicité, la présentation et l'emballage "ne doivent pas induire le consommateur en erreur", mais dans la pratique, l'application de cette disposition varie fortement entre les États membres et le nombre de contrôles dans ce domaine est extrêmement limité.

The only general guideline can be found in Regulation 178/2002 on general principles and requirements of food law, which states that the labelling, advertising, presentation and packaging ‘shall not mislead consumers’, although in practical terms, the application of this provision varies largely among Member States and the number of controls in this area is extremely limited.


Cette proportion varie fortement d'un État membre à l'autre, allant de 1,5 % en Autriche à 19,5 % en Grèce.

The share of long-term unemployed of the active population varies strongly between Members States ranging from 1.5% in Austria to 19.5% in Greece.


Pendant six années, cette directive est restée bloquée au Conseil par des arguments dont la validité varie fortement.

For six years, this Directive has been blocked in the Council by arguments of widely varying validity.


Cette disposition répond aux craintes exprimées par certains États membres, selon lesquelles un recouvrement des coûts insuffisant pourrait contraindre les États à devoir subventionner fortement les gestionnaires ou les exploitants d'infrastructures.

This provision responds to fears of some member states that insufficient cost recovery might lead to the need for the state to strongly subsidise infrastructure managers or operators.


Même si nous disposons d’un ensemble unique de dispositions, leur mise en œuvre pratique varie fortement d’un aéroport à l’autre, ce qui crée des problèmes et des désagréments.

Although we have a single set of provisions, their practical implementation varies widely from one airport to another, and this creates problems and annoyance.


H. considérant que la disponibilité de SIG performants fait partie intégrante des systèmes économiques, sociétaux et sociaux de tous les États membres; que cette disponibilité varie fortement d'un État membre à l'autre et que l'objectif d'achèvement du marché intérieur devrait permettre aux États membres de mettre en place des SIG efficaces et efficients respectant pleinement l'intérêt du citoyen, en sa double qualité de consommateur de services et de contribuable ainsi que les responsabilités des États membres sans empiéter indûmen ...[+++]

H. whereas the availability of efficient SGIs is an integral part of the economic, societal and social systems of all Member States; whereas this availability varies considerably from Member State to Member State and whereas the objective of successfully completing the internal market should enable Member States to introduce effective and efficient SGIs that fully respect the interest of the citizen in his dual role of consumer of services and taxpayer as well as the Member States' responsibilities, without unduly interfering in the freedom of local and regional authorities to establish and ensure the high quality, frequency, affordabi ...[+++]


H. considérant que la disponibilité de SIG performants fait partie intégrante des systèmes économiques, sociétaux et sociaux de tous les États membres; que cette disponibilité varie fortement d'un État membre à l'autre et que l'objectif d'achèvement du marché intérieur devrait permettre aux États membres de mettre en place des SIG efficaces et efficients respectant pleinement l'intérêt du citoyen, en sa double qualité de consommateur de services et de contribuable ainsi que les responsabilités des États membres sans empiéter indûmen ...[+++]

H. whereas the availability of efficient SGIs is an integral part of the economic, societal and social systems of all Member States; whereas this availability varies considerably from Member State to Member State and whereas the objective of successfully completing the internal market should enable Member States to introduce effective and efficient SGIs that fully respect the interest of the citizen in his dual role of consumer of services and taxpayer as well as the Member States' responsibilities, without unduly interfering in the freedom of local and regional authorities to establish and ensure the high quality, frequency, affordabi ...[+++]


Cette couverture varie fortement d'un État membre l'autre. C’est ainsi qu’elle représente ainsi respectivement 73,9 % et 66,9 % de la superficie totale de la Finlande et de la Suède, contre 9,7 % pour l’Irlande, 10,8 % pour les Pays-Bas et 11,8 % pour le Danemark.

Forest cover greatly varies among the EU Member States ranging from respectively 73.9% and 66.9% of the total land area in Finland and Sweden, to 9.7% in Ireland, 10.8% in the Netherlands and 11.8% in Denmark.


Les prix réels de l'immobilier dans la zone euro ont fortement augmenté depuis la fin des années 90, même si cette évolution varie considérablement d'un pays à l'autre.

Euro area real house prices have risen at a strong pace since the late 1990s although the pattern differs greatly from one country to another.


Nous avons insisté puisque cette disposition sera fortement bénéfique au domaine cinématographique et à d'autres représentants du monde culturel tels l'ADISQ ou le Spectra de M. Rozon.

We insisted because this provision will be of considerable benefit to the film industry and to others representing the world of culture, such as ADISQ or Mr. Rozon's Spectra.


w