Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette disposition importante permettra » (Français → Anglais) :

Certains États membres n’ont cependant toujours pas intégré plusieurs dispositions importantes de cette directive, tandis que d'autres ne l'ont pas transposée ou appliquée conformément à ses dispositions.

However, some Member States are still failing to incorporate a number of important provisions of the Directive, while in others, transposition or practice has not been in line with the Directive.


Cette possibilité permettra également aux États membres de mieux harmoniser les dispositions concernant l'accès au soutien prévu pour les jeunes agriculteurs au titre du règlement (UE) no 1307/2013 et du règlement (UE) no 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil (3).

Such possibility also enables Member States to better align the provisions for access to young farmer support under Regulation (EU) No 1307/2013 and under Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council (3).


Certains États membres n’ont cependant toujours pas intégré plusieurs dispositions importantes de cette directive, tandis que d'autres ne l'ont pas transposée ou appliquée conformément à ses dispositions.

However, some Member States are still failing to incorporate a number of important provisions of the Directive, while in others, transposition or practice has not been in line with the Directive.


Étant très détaillée et contenant toutes les dispositions importantes de la décision-cadre, cette transposition est satisfaisante.

The RO transposition is very detailed; it contains all important provisions of the Framework Decision and is therefore satisfactory.


Cette démarche permettra d'ouvrir la voie à la finalisation des négociations sur les chapitres de l'agriculture et de la politique régionale, qui ont d'importantes implications budgétaires et des liens avec le chapitre des dispositions financières et budgétaires.

This will open the way to finalising negotiations in the chapters on agriculture and regional policy which have important budgetary implications and which are related to the chapter on financial and budgetary provisions.


À condition que cette première étape soit franchie et que des dispositions contractuelles soient conclues avec l'UE, une participation à la PEV permettra un approfondissement de la relation de l'UE avec la Libye, au même titre que pour tous les autres pays participant au processus de Barcelone.

If it is achieved and once there are contractual arrangements with the EU, participation in ENP will allow further development of the EU' relationship with Libya as for all other countries in the Barcelona process.


Seul l'octroi de cette autorisation permettra à ces sociétés de gestion de bénéficier des dispositions de la présente directive en matière de liberté d'établissement et de libre prestation de services.

Only the grant of such authorisation shall enable such management companies to qualify under the provisions of this Directive on the right of establishment and the freedom to provide services.


En outre, cette ligne d'action permettra de mener des projets visant à créer des liens entre les entreprises de contenu et les organismes du secteur public des pays candidats, et de mettre à la disposition des entreprises et des citoyens davantage d'informations publiques fiables.

Furthermore, there will be room within this action line for projects forging links between the content industries and public sector bodies in the candidate countries, increasing the availability of reliable information of the public sector for business and citizens.


Cette action pilote permettra de recenser les bonnes pratiques pour l'application des dispositions de l'article 4, paragraphe 2, du règlement du FSE concernant les programmes relevant des objectifs 1 et 3.

The pilot measure will allow the identification of good practices for the implementation of the provisions of Article 4(2) of the ESF Regulation concerning Objectives 1 and 3 programmes.


Cette disposition importante ne devrait pas, par exemple, empêcher les services de police de respecter l'obligation légale qui leur incombe en vertu du droit national de divulguer des informations aux services d'immigration et aux autorités fiscales.

It is an important provision that should, for instance, not make it impossible for the police to fulfil its legal obligations under national law to disclose information to immigration services or taxation authorities.


w