Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette discussion que nous devions consacrer " (Frans → Engels) :

Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans ...[+++]

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


Et, avec l’entrée en vigueur du Traité, le temps sera venu de dépasser les discussions institutionnelles pour nous consacrer résolument aux politiques et obtenir des résultats pour nos concitoyens.

And, with the treaty in force, it is time to move even more decisively beyond institutional discussions towards policies and results for citizens.


Aussi la Commission a-t-elle élaboré cette communication afin d'enrichir les discussions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, consacré à l'espace de liberté, de sécurité et de justice.

This communication was prepared as a contribution to the discussions at the Tampere European Council of 15 and 16 October 1999 on establishing an area of freedom, security and justice.


Il est totalement inadmissible qu'en tant que députés, nous devions consacrer notre temps à nous demander comment faire pour rejoindre notre lieu de travail et comment trouver un hébergement alors que ce temps devrait être consacré soit à nos activités politiques soit à nos électeurs.

It is quite unacceptable for MEPs to have to spend time which should be devoted to political work or to their electorate at home on wondering how they will manage to get to their place of work and also on working out where they are going to spend the night.


Nous essayons de le faire nous-mêmes. Cela faisait déjà un certain temps que nous avions établi dans notre calendrier que nous discuterions du problème du travail intérimaire le 20 mars. Cette date a été choisie parce que nous devions affiner certains aspects techniques car -comme vous le savez - certains solutions, non dans leur aspect général mais dans certaines parti ...[+++]

This issue of temporary work has been scheduled for debate on 20 March for some time: we chose 20 March because we needed to fine-tune certain technical aspects since, as you know, there are certain specific rather than general solutions which impact on cost and services in the different European countries.


J'ai dit tout à l'heure, lorsque nous avons tous, en tant que candidats, été invités à nous exprimer pour cinq minutes, que j'estimais que nous devions faire plus de politique dans cette enceinte.

I said earlier today when we were all, as candidates, invited to speak for five minutes, that I felt we needed to do more politics in this House.


- (EN) Dans notre lutte pour garantir la sécurité face au terrorisme, nous avons proclamé avec raison que nous défendions des valeurs fondamentales mais, si nous devions compromettre les droits individuels au nom de cette sécurité, nous serions contraints de sacrifier certains idéaux qui nous tiennent tant à coeur.

– In the fight for security from terrorism, we have rightly proclaimed that we are defending fundamental values but, if we compromise individual rights in the pursuit of security, we will have sacrificed some of what we hold so dear.


Aussi la Commission a-t-elle élaboré cette communication afin d'enrichir les discussions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, consacré à l'espace de liberté, de sécurité et de justice.

This communication was prepared as a contribution to the discussions at the Tampere European Council of 15 and 16 October 1999 on establishing an area of freedom, security and justice.


Aussi la Commission a-t-elle élaboré cette communication afin d'enrichir les discussions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, consacré à l'espace de liberté, de sécurité et de justice.

This communication was prepared as a contribution to the discussions at the Tampere European Council of 15 and 16 October 1999 on establishing an area of freedom, security and justice.


Aussi la Commission a-t-elle élaboré cette communication afin d'enrichir les discussions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, consacré à l'espace de liberté, de sécurité et de justice.

This communication was prepared as a contribution to the discussions at the Tampere European Council of 15 and 16 October 1999 on establishing an area of freedom, security and justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette discussion que nous devions consacrer ->

Date index: 2022-02-02
w