Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette discussion laissent notamment » (Français → Anglais) :

Les progrès accomplis dans la réalisation de cette analyse ont été lents, et des initiatives parallèles prises par le ministère public et le Conseil supérieur de la magistrature laissent apparaître un manque de coordination et, dans une certaine mesure, d'appropriation de l'initiative[32]. Des discussions ouvertes avec les parties prenantes et la société civile, suivies d'un plan d'action clair, sont nécessaires pour relancer le pr ...[+++]

Progress on this analysis has been slow and a lack of coordination and to some extent of ownership is suggested by parallel initiatives by the Prosecution and the SJC.[32] Open discussions with stakeholders and civil society, followed by a clear action plan, is needed to restore momentum to this process.


52. estime que l'Union a un rôle important à jouer dans le processus de transition institutionnel en Libye, notamment dans les domaines de démobilisation et d'intégration des effectifs des brigades révolutionnaires, dans la refonte des forces armées et l'assistance au contrôle des frontières terrestres et maritimes; regrette que la contribution de l'Union dans le secteur sécuritaire tarde à se concrétiser et que les difficultés de conception et de mise en œuvre de cette contribution laissent le champ libre à des initiatives bilatéral ...[+++]

52. Believes that the EU has an important role to play in the process of institutional transition in Libya, in particular in the demobilisation and integration of members of revolutionary brigades, the reorganisation of the armed forces and assistance in controlling land and sea borders; considers it regrettable that the EU contribution in the security sector is slow to materialise, and that difficulties in planning and implementing this contribution are leaving the field open to bilateral initiatives of doubtful visibility and consistency; supports the acceleration of planning for a civilian mission ...[+++]


50. estime que l'Union a un rôle important à jouer dans le processus de transition institutionnel en Libye, notamment dans les domaines de démobilisation et d'intégration des effectifs des brigades révolutionnaires, dans la refonte des forces armées et l'assistance au contrôle des frontières terrestres et maritimes; regrette que la contribution de l'Union dans le secteur sécuritaire tarde à se concrétiser et que les difficultés de conception et de mise en œuvre de cette contribution laissent le champ libre à des initiatives bilatéral ...[+++]

50. Believes that the EU has an important role to play in the process of institutional transition in Libya, in particular in the demobilisation and integration of members of revolutionary brigades, the reorganisation of the armed forces and assistance in controlling land and sea borders; considers it regrettable that the EU contribution in the security sector is slow to materialise, and that difficulties in planning and implementing this contribution are leaving the field open to bilateral initiatives of doubtful visibility and consistency; supports the acceleration of planning for a civilian mission ...[+++]


8. se félicite des économies substantielles réalisées, en termes de dépenses, par le service pour l'action extérieure en 2012 et de la poursuite de cette tendance en 2013 comme le laissent prévoir les états prévisionnels; estime, dans ce contexte, que même si le déploiement progressif du service peut justifier une augmentation des dépenses proportionnellement plus importante que celle prévue par les autres institutions, le nombre élevé de postes d'encadrement onéreux donne matière à réflexion; demande donc au SEAE de fournir des informations complément ...[+++]

8. Welcomes the substantial expenditure savings achieved by the External Action Service in 2012, and the continuation of this trend in 2013 as projected in the Estimates; takes the view, in this context, that while the phasing-in of the Service can justify an expenditure increase proportionally greater than that foreseen by the other Institutions, questions remain regarding the high number of costly management positions at high grade levels; calls, therefore, on the EEAS to provide additional information, in particular as regards the significant increase (+9.2 %) in AD 14 posts proposed in the draft budget; calls, likewise, for furthe ...[+++]


Cette étude servira de base pour de futures discussions, qui chercheront notamment à déterminer s'il y a lieu d'établir un cadre juridique commun pour les régularisations à l'échelon de l'UE.

This study will constitute the basis for future discussion, including on whether there is a need for a common legal framework on regularisation at EU level.


Cette information suggère que les dispositions prises pour prélever et utiliser les fonds laissent une grande marge de manœuvre pour l’amélioration et, paradoxalement, c’est notamment le cas des pays qui exigent le plus de fonds de développement.

This suggests that the arrangements for the draw-down and use of funds leave much room for improvement and, paradoxically, this is particularly true of countries that require the most development funding.


- (NL) Monsieur le Président, certains des orateurs qui ont pris part à cette discussion laissent notamment sous-entendre que définir nous-mêmes des secteurs dans lesquels nous désirons mener une politique de développement revient à imposer notre volonté à nos collègues d’autres pays du Sud.

– (NL) Mr President, during the discussion in this Chamber one of the suggestions made is that we, if we name sectors in which we wish to pursue a development policy, should at the same time as it were, impose conditions on colleagues in other countries in the South.


Cette étude servira de base pour de futures discussions, qui chercheront notamment à déterminer s'il y a lieu d'établir un cadre juridique commun pour les régularisations à l'échelon de l'UE.

This study will constitute the basis for future discussion, including on whether there is a need for a common legal framework on regularisation at EU level.


Ainsi que le Conseil l’a relevé à bon droit, une telle importance transparaît d’ailleurs également dans les enceintes internationales dans lesquelles cette convention a été discutée ou négociée (le PNUE et la FAO, ainsi que la Conférence de Rio de Janeiro de 1992 et le sommet de Johannesburg de 2002), comme dans les discussions en cours au niveau communautaire, la ratification rapide de la convention figurant notamment parmi les actions p ...[+++]

As the Council has rightly pointed out, such importance is also apparent in the international spheres in which the Convention was discussed or negotiated (UNEP and FAO, and also the January 1992 Rio de Janeiro conference and the 2002 Johannesburg Summit), and in discussions at Community level, swift ratification of the Convention in particular being one of the priority actions identified in Article 7(2)(d) of Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environm ...[+++]


Cette étude servira de base pour de futures discussions, qui chercheront notamment à déterminer s'il y a lieu d'établir un cadre juridique commun pour les régularisations à l’échelon de l’UE.

This study will constitute the basis for future discussion, including on whether there is a need for a common legal framework on regularisations at EU level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette discussion laissent notamment ->

Date index: 2024-01-04
w