Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part à cette discussion laissent notamment " (Frans → Engels) :

La Commission, qui a pris part à ces discussions, encourage et soutient cette initiative.

The Commission, which participated in those discussions, encourages and supports this initiative.


Les progrès accomplis dans la réalisation de cette analyse ont été lents, et des initiatives parallèles prises par le ministère public et le Conseil supérieur de la magistrature laissent apparaître un manque de coordination et, dans une certaine mesure, d'appropriation de l'initiative[32]. Des discussions ouvertes avec les parties prenantes et la société civile, suivies d'un plan d'action clair, sont nécessaires pour relancer le pr ...[+++]

Progress on this analysis has been slow and a lack of coordination and to some extent of ownership is suggested by parallel initiatives by the Prosecution and the SJC.[32] Open discussions with stakeholders and civil society, followed by a clear action plan, is needed to restore momentum to this process.


Ce système incitera les parties prenantes, et notamment les riverains concernés par les projets, à prendre part à la discussion.

Such a way to proceed will provide the relevant stakeholders, especially the citizens in the surroundings of the projects, with an incentive to take part in the discussion.


3. demande à la République islamique d'Iran de respecter les normes établies par les principes de base des Nations unies relatifs au rôle du barreau, qui indiquent que les avocats doivent pouvoir s'acquitter de leurs fonctions professionnelles «sans entrave, intimidation, harcèlement ni ingérence indue» et qui reconnaissent que les avocats ont le droit de jouir de la liberté d'expression, et notamment le «droit de prendre part à des discussions publiqu ...[+++]

3. Calls on the Islamic Republic of Iran to adhere to the standards set forth by the UN Basic Principles on the Role of Lawyers, which states that lawyers must be allowed to carry out their work ‘without intimidation, hindrance, harassment or improper interference’ and recognises that lawyers are entitled to freedom of expression, including ‘the right to take part in public discussion of matters concerning the law, the administration of justice and the promotion and protection of human rights’;


3. demande à la République islamique d'Iran de respecter les normes établies par les principes de base des Nations unies relatifs au rôle du barreau, qui indiquent que les avocats doivent pouvoir s'acquitter de leurs fonctions professionnelles "sans entrave, intimidation, harcèlement ni ingérence indue" et qui reconnaissent que les avocats ont le droit de jouir de la liberté d'expression, et notamment le "droit de prendre part à des discussions publiqu ...[+++]

3. Calls on the Islamic Republic of Iran to adhere to the standards set forth by the UN Basic Principles on the Role of Lawyers, which states that lawyers must be allowed to carry out their work ‘without intimidation, hindrance, harassment or improper interference’ and recognises that lawyers are entitled to freedom of expression, including ‘the right to take part in public discussion of matters concerning the law, the administration of justice and the promotion and protection of human rights’;


instaurer une coopération entre les responsables de l'élaboration des stratégies dans les différents domaines d'action, d'une part, et dans le domaine de la jeunesse, d'autre part, et renforcer cette coopération, notamment grâce à une amélioration du dialogue et à des échanges de connaissance et de compétences,

Developing and strengthening cooperation between policy makers in the respective fields of action and youth policy makers, inter alia through improved dialogue and the sharing of knowledge and expertise,


La réaction positive des représentants des parlements nationaux à l'inscription du thème des ressources propres à l'ordre du jour, d'une part, et les discussions intéressantes et ouvertes menées à cette occasion, d'autre part, ont encouragé votre rapporteur à poursuivre dans cette direction.

The positive reaction of the representatives of the national parliaments to having the own resources item on the agenda and the interesting and open discussions led on this occasion encouraged your rapporteur to proceed in this direction.


- (NL) Monsieur le Président, certains des orateurs qui ont pris part à cette discussion laissent notamment sous-entendre que définir nous-mêmes des secteurs dans lesquels nous désirons mener une politique de développement revient à imposer notre volonté à nos collègues d’autres pays du Sud.

– (NL) Mr President, during the discussion in this Chamber one of the suggestions made is that we, if we name sectors in which we wish to pursue a development policy, should at the same time as it were, impose conditions on colleagues in other countries in the South.


Si deux parties au moins appartenant à la même entreprise font savoir qu’elles sont disposées à prendre part à des discussions en vue de parvenir à une transaction conformément au premier alinéa, elles doivent désigner une représentation commune habilitée à prendre part, en leur nom, à des discussions avec la Commission. Lorsqu’elle fixe le délai visé au premier alinéa, la Commission indique aux parties concernées qu’elles ont été identifiées comme app ...[+++]

If two or more parties within the same undertaking indicate their willingness to engage in settlement discussions pursuant to the first subparagraph, they shall appoint a joint representation to engage in discussions with the Commission on their behalf. When setting the time limit referred to in the first subparagraph, the Commission shall indicate to the relevant parties that they are identified within the same undertaking, for the sole purpose of enabling them to comply with this provision.


Cette étude servira de base pour de futures discussions, qui chercheront notamment à déterminer s'il y a lieu d'établir un cadre juridique commun pour les régularisations à l'échelon de l'UE.

This study will constitute the basis for future discussion, including on whether there is a need for a common legal framework on regularisation at EU level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part à cette discussion laissent notamment ->

Date index: 2022-09-12
w