Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette dernière ne saurait être jugée peu significative " (Frans → Engels) :

En tout état de cause, cette dernière ne saurait être jugée peu significative car elle représente un pourcentage considérable des exportations totales vers l'Union au cours de la période d'enquête.

In any event, the latter cannot be considered as immaterial as represents a sizeable percentage of total exports to the Union in the investigation period.


Les autorités portugaises se sont également engagées à prendre des mesures de restructuration supplémentaires pour Novo Banco, et tout particulièrement à approfondir la restructuration opérationnelle de la banque et à soutenir les efforts déployés actuellement par cette dernière pour se recentrer sur son corps de métier et réduire peu à peu son activité dans des unités opérationnelles et des secteurs géographiques jugés non essentiels. ...[+++]

The Portuguese authorities have further committed to additional restructuring measures for Novo Banco, in particular a deepening of the bank's operational restructuring as well as of the bank’s ongoing efforts to focus on its core activities and decrease gradually its activity in business units and geographies which are considered non-core.


Cependant, les représentants fédéraux ont déclaré lors d'une audience sur le salaire des juges, un peu plus tôt cette année, qu'il ne manquait pas de candidats car ils ont reçu huit candidatures pour chaque poste offert au cours de la dernière décennie.

However federal representatives told a hearing into judges' salaries earlier this year that there was no shortage of candidates for the bench, pointing out that there had been eight applicants for each federal job over the last decade.


Si je vous demande cette dernière faveur, ce n'est ni par égoïsme ni pour des raisons que l'on pourrait expliquer par la vengeance à tirer de la brutalité dont a été victime notre fille chérie, mais plutôt dans l'intérêt des Canadiens et pour la protection de citoyens dignes de confiance et peu soupçonneux qui pourraient par ailleurs être la proie de ces ind ...[+++]

I ask the latter, not for selfish reasons or for reasons which might be interpreted as being motivated by vengeance for the vicious treatment of our most precious daughter but, rather, in the interests of the Canadian public at large and for the protection of trustworthy and unsuspecting citizens who might otherwise fall prey to these individuals who have been tried and found guilty of first degree murder.


Cette signature revêt une signification particulière en termes de développement économique et de cohésion sociale pour la Tunisie, soulignée en ces termes par Philippe de Fontaine Vive, le Vice-Président de la BEI : « Ce deuxième financement de l'après-Deauville qui succède en peu de temps au premier signé le 24 juin dernier à Tunis reflète notre ferme vol ...[+++]

Of particular importance for economic development and social cohesion in Tunisia, this signature was described by EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive in these terms: “This second post-Deauville loan – which comes shortly after the first signed in Tunis on 24 June – reflects our firm commitment to helping the people of Tunisia with swift and practical action. Job creation is our top priority, especially in disadvantaged regions like Gafsa, in order to provide young people with hope for the ...[+++]


Par contre, si vous examinez les décisions de la Cour suprême des 10 ou 15 dernières années, si vous lisez les revues juridiques examinant ces décisions, j'ai l'impression que les juges de la Cour suprême savaient parfaitement que les traités, tels que rédigés, ne correspondaient pas aux promesses, qu'une grande injustice a été commise, mais qu'on n'est peu disposé à faire endosser au Canada cette responsabilité et ce coût de peur ...[+++]

Instead, if you look at the decisions of the Supreme Court over the past 10 or 15 years, if you look at the literature in the law journals reviewing these decisions, my impression is that the Supreme Court justices are fully aware of the fact that the treaties as written were not the promises, that there was a great injustice committed, but there is a reluctance to impose the liability and the cost on Canada for fear that a decision saying these are really sovereign people, we had no right to subjugate them to our laws, there is no logic in the Indian Act itself governing these people.The Supreme Court is concerned and probably rightly s ...[+++]


Comme nous sommes un peu plus prudents ces derniers temps sur la question de savoir si l’Union européenne, en particulier sa partie communautaire, a le droit de faire tout ce qu’elle veut, la commission des affaires intérieures a clairement jugé qu’elle soutenait politiquement cette procédure, mais qu’elle ne voyait pas de base juridique.

As we have been rather more careful recently about whether the European Union and in particular the Community aspect of it can do everything it would like to do, we in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs were firmly of the opinion that while we support the legal objective pursued by the initiative, we can see no legal basis for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière ne saurait être jugée peu significative ->

Date index: 2023-01-17
w