Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On ne saurait être juge et partie

Vertaling van "saurait être jugée peu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on ne saurait être juge et partie

it's all in the eyes of the beholder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(29 bis) Le présent règlement respecte les droits fondamentaux ainsi que les principes consacrés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment les articles 47 à 50 de celle-ci, dont il ressort qu'il y a lieu de garantir la légalité et la proportionnalité des délits et des peines, que toute personne a droit à un recours effectif et à un procès équitable, que les droits de la défense doivent être respectés et que nul ne saurait être jugé ou puni p ...[+++]

(29a) This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular Articles 47 to 50 thereof, from which it can be derived that the legality and proportionality of offences and penalties must be ensured, and that everyone has the right to an effective remedy and a fair trial, the right of defence and the right not to be tried or punished twice in a proceeding for the same offence.


(29 bis) Le présent règlement respecte les droits fondamentaux ainsi que les principes reconnus par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment les articles 47 à 50 de celle-ci, d'où il ressort qu'il y a lieu de garantir la légalité et la proportionnalité des délits et des peines, et que toute personne a droit à un recours effectif et à un procès équitable, que les droits de la défense doivent être respectés, et que nul ne saurait être jugé ...[+++] ou puni pénalement deux fois pour une même infraction.

(29a) This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular Articles 47 to 50 thereof, from which it can be derived that the legality and proportionality of offences and penalties must be ensured, and that everyone has the right to an effective remedy and to a fair trial, the right of defence and the right not to be tried or punished twice in a proceeding for the same offence.


O. considérant dans ces conditions que le projet de mesure transmis par la Commission ne saurait être jugé compatible avec l'objectif ou la teneur de l'acte législatif de base;

O. whereas, therefore, the draft measure submitted by the Commission should not be considered compatible with the aim or content of the basic legislative act;


O. considérant dans ces conditions que le projet de mesure transmis par la Commission ne saurait être jugé compatible avec l'objectif ou la teneur de l'acte législatif de base;

O. whereas, therefore, the draft measure submitted by the Commission should not be considered compatible with the aim or content of the basic legislative act;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout état de cause, cette dernière ne saurait être jugée peu significative car elle représente un pourcentage considérable des exportations totales vers l'Union au cours de la période d'enquête.

In any event, the latter cannot be considered as immaterial as represents a sizeable percentage of total exports to the Union in the investigation period.


Les autorités italiennes considèrent de fait qu’un même événement, jugé exceptionnel aux fins de l’adoption de mesures de marché extraordinaires, ne saurait être jugé normal aux fins de l’évaluation des aides d’État destinées à répondre à une même situation d’urgence.

The Italian authorities consider that one and the same occurrence, deemed to be exceptional for the purposes of adopting exceptional market measures, cannot be deemed to be normal for the purposes of evaluating State aid designed to respond to the same emergency situation.


la différence essentielle entre les dates d'expiration des exemptions, qui donnent un signal clair aux opérateurs économiques, et une clause générale de révision, qui est ouverte par nature, n'est pas comprise, et une clause générale de révision ne saurait être jugée équivalente à des dates claires d'expiration,

the major difference between expiry dates providing a clear signal to economic operators and a general review clause which is open by nature is not understood; whereas a general review clause cannot be considered to be equal to clear expiry dates,


[26] Les entreprises de l'économie sociale comprennent les coopératives, les mutuelles, les associations et les fondations et opèrent dans des circonstances jugées peu lucratives par les entreprises pilotées par les investisseurs.

[26] Social economy enterprises include co-operatives, mutuals, associations and foundations and act in circumstances that 'investor-driven' firms would find less lucrative.


Le champ d'application de la directive sur la vente et les garanties des biens de consommation est jugé peu clair.

The scope of the directive on guarantees for consumer goods is, in particular, said to be unclear.


De mauvais choix en la matière ont abouti à des agglomérations jugées peu attrayantes, et des schémas urbains non durables.

Poor land use decisions have created urban areas that are regarded as unattractive to live in and have produced patterns of settlement that are not sustainable.




Anderen hebben gezocht naar : saurait être jugée peu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurait être jugée peu ->

Date index: 2025-02-21
w