Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "cette dernière avenue trop avant-gardiste " (Frans → Engels) :

Elle estime cette dernière avenue trop avant-gardiste et penche pour la politique recommandée par le Groupe de travail national sur la politique en matière de drogues : la création d’une infraction civile pour possession de cannabis en vertu de la Loi sur les contraventions (page 42), une mesure qui pourrait s’appliquer à la possession des autres drogues (?) et qui m’apparaît cependant moins cohérente que celle recommandée par LeDain en 1972 et 1973.

Ms. Riley feels that the latter avenue is too avant-garde and tends instead toward the policy recommended by the National Task Force on Drug Policy that cannabis possession be made a civil offence under the Contraventions Act, a measure that could apply to possession of other drugs (?) and which, however, I feel is less consistent with the recommendation made by LeDain in 1972 and 1973.


Lorsque j'ai pris part à votre atelier d'orientation, Novalinga, les gens de votre peuple ont insisté sur le fait que ce n'est pas parce que l'on avait trop chassé dans la baie d'Ungava au cours des 10 ou 12 dernières années—et même des 20 dernières années—que l'on se retrouvait dans cette situation, mais que c'était avant tout à cause du bruit que ...[+++]

When I was participating at your workshop policy, Novalinga, your people were emphasizing the fact that it's not because of overhunting in the Ungava Bay that took place over the last 10 to 12 years—or 20 years for that matter—but it's to do with the noise more than anything else that the beluga have shifted their migrations, cutting across from Killiniq to Port Burwell, in other words, without going down to the bottom of Ungava Bay.


La majorité de la commission économique et monétaire a considéré que cette proposition était trop avant-gardiste et a recommandé le réexamen de l’ensemble des opérations des agences de notation, sans intégrer dans leur recommandation une remarque aussi spécifique que la création d’une autorité européenne d’enregistrement.

The majority of the Committee on Economic and Monetary Affairs found this proposal too avant-garde and recommended re-examining the whole area of operations of rating agencies without including in their recommendation anything as specific as the creation of a European registration authority.


[Français] Monsieur le président, il me fera plaisir de répondre à vos questions ou à celles de mes collègues à propos de ce projet de loi et de voir comment l'améliorer, comment le faire adopter pour que nous puissions bénéficier d'une loi encore plus transparente que celle que nous avons en ce moment, même si cette dernière est déjà avant-gardiste si on la compare aux lois électorales de plusieurs autres juridictions.

[Translation] Mr. Chairman, I would be pleased to answer any questions that you or my colleagues may have about this bill and to see how we could improve it, how we could adopt it so that we can benefit from an act that is even more transparent than the one we currently have, despite the fact that the current legislation is already quite advanced if we compare it to the election laws of many other jurisdictions.


Je comprends que cette nouvelle évaluation ne peut pas être trop prospective en raison d’une spéculation éventuelle mais, lorsque de telles actions sont entreprises après la compilation du rapport sur la convergence, nous, en tant que Parlement, devrions être consultés, même si ce n’est pas avant les tout derniers moments de la décision.

I understand that the reassessment cannot be published very far ahead because of the possibility of speculation, but this Parliament requires that when similar measures are taken after the convergence report has been compiled, we as Parliament should be consulted, even if it is not until the last moments of this decision.


Toutefois, nous sommes très déçus parce que lorsque le protocole d'entente, qui a fait l'objet d'un énorme travail de la part la première nation de Tla-o-qui-aht et des responsables du parc, a été signé en juin, personne ne s'est soucié d'informer le député local, moi-même, ou notre parti, de la conclusion de cette entente avant la veille de la dernière relâche parlementaire, c'est-à-dire trop tard pour que notre parti engage la discussion sur cette qu ...[+++]

However the big disappointment is the fact that when the memorandum of understanding, which was worked out between the Tla-o-qui-aht Band and parks officials with a lot of hard work, was signed back in June, nobody bothered to inform the local MP, myself, or our party about this agreement being reached until on the eve of our last break when there was no time for our party to discuss this issue.


Nous ne sommes parvenus à une solution satisfaisante pour tous que lors de la réunion de conciliation du 21 novembre dernier, ce qui impliquait une situation de risque bien trop importante avant cette date.

Until the conciliation meeting of 21 November it was not possible to agree on a satisfactory solution, and that means living with an excessive degree of risk.


En ramenant la limite de 5 000 $ à 1 000 $ avant même qu'une seule année se soit écoulée depuis le dernier changement, comment arriver à prouver que cette limite initiale de 5 000 $ était trop élevée?

When you bring the level from $5,000 to $1,000, without having even one year of implementation, how can you prove that at $5,000 it was too high?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière avenue trop avant-gardiste ->

Date index: 2023-07-29
w