Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était trop avant-gardiste » (Français → Anglais) :

Elle estime cette dernière avenue trop avant-gardiste et penche pour la politique recommandée par le Groupe de travail national sur la politique en matière de drogues : la création d’une infraction civile pour possession de cannabis en vertu de la Loi sur les contraventions (page 42), une mesure qui pourrait s’appliquer à la possession des autres drogues (?) et qui m’apparaît cependant moins cohérente que celle recommandée par LeDain en 1972 et 1973.

Ms. Riley feels that the latter avenue is too avant-garde and tends instead toward the policy recommended by the National Task Force on Drug Policy that cannabis possession be made a civil offence under the Contraventions Act, a measure that could apply to possession of other drugs (?) and which, however, I feel is less consistent with the recommendation made by LeDain in 1972 and 1973.


M. Besner : Dans la conception, mais ma compréhension était assez avant-gardiste et assez innovatrice, surtout dans la première phase.

Mr. Besner: In the design, but my understanding was that the work done, particularly in the first phase of the project, was quite avant-garde and innovative.


La politique éclairée de Brian Mulroney était également avant- gardiste dans bien d'autres domaines, notamment en environnement — pensez au premier ministre le plus vert que le Canada ait connu — en diplomatie internationale — pensez à la fin de l'apartheid en Afrique du Sud — et, bien sûr, en matière d'unité nationale.

Brian Mulroney's enlightened approach was also ahead of its time in many other areas, including the environment — think Canada's greenest Prime Minister — and international diplomacy — think ending apartheid in South Africa — and, yes, national unity.


La majorité de la commission économique et monétaire a considéré que cette proposition était trop avant-gardiste et a recommandé le réexamen de l’ensemble des opérations des agences de notation, sans intégrer dans leur recommandation une remarque aussi spécifique que la création d’une autorité européenne d’enregistrement.

The majority of the Committee on Economic and Monetary Affairs found this proposal too avant-garde and recommended re-examining the whole area of operations of rating agencies without including in their recommendation anything as specific as the creation of a European registration authority.


Je pense que cela aurait pu être possible dans le Sud Caucase, mais il me semble que la position de l’Union européenne avant le conflit armé était trop réservée.

I think that this would also have been possible in the South Caucasus but, in my view, the European Union’s position prior to the armed conflict was too restrained.


Je pense que cela aurait pu être possible dans le Sud Caucase, mais il me semble que la position de l’Union européenne avant le conflit armé était trop réservée.

I think that this would also have been possible in the South Caucasus but, in my view, the European Union’s position prior to the armed conflict was too restrained.


Les personnes disent «nous devons intensifier la lutte», «continuons sur la même voie», «il nous faut majorer le pourcentage», «plus d’argent», «le problème était simplement un manque d’unité de vue en Europe» - je pense que ces déclarations sont trop superficielles dans leur analyse de la situation. Il ne suffit pas de continuer et d’aller de l’avant.

People are saying ‘we need to fight harder’, ‘let us continue to do what we have been doing’, ‘we need a higher percentage’, ‘more money’, ‘the problem was simply not enough unity in Europe’ – I think these statements are too casual, too superficial in their analysis of the situation.


Ce projet de loi, qui ne fait malheureusement pas l'objet d'un vote parce qu'il en a été décidé autrement—peut-être qu'il est un peu trop avant-gardiste pour le gouvernement—, concerne le retrait préventif pour les femmes enceintes et allaitantes.

This bill, which is unfortunately non-votable, because it was decided otherwise—perhaps it is a little too forward looking for the government—deals with preventive withdrawal of pregnant or nursing women.


Les questions générales, qui étaient trop vagues pour être significatives, ont, dans tous les cas, entraîné des réponses soigneusement coordonnées de la part de la Commission; quant aux questions politiques, elles avaient souvent pour objet des détails très précis, ce qui n'était pas véritablement idéal au début du mandat de la Commission et avant que le Collège ait pu formuler concrètement son futur programme de travail.

The general questions were too vague to be meaningful, and, at any rate, invoked carefully coordinated answers from the Commission; the policy questions often delved into a level of minute detail that was inappropriate at the outset of the mandate of the Commission and before the college had been able to formulate substantively its future work programme.


Le sénateur Day: Par conséquent, nous ne nous opposons pas à la science mais au type de recherche scientifique qui est fondée sur des manipulations génétiques ou à la recherche scientifique trop avant-gardiste.

Senator Day: So we are not objecting to the science, but to the transgenic type or the far out kind of science.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était trop avant-gardiste ->

Date index: 2022-05-05
w