Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette coïncidence tragique rappelle » (Français → Anglais) :

Cette pointe coïncide à septembre 2009 qui, comme vous le savez tous sans doute, correspond au tragique accident en Californie au cours duquel quatre personnes ont été tuées, apparemment en raison d'un problème lié au tapis.

That spike coincides with September 2009, which of course many of you are aware is when there was a tragic situation in California with respect to a crash that killed four people, alleged to be caused by a floor mat.


rappelle que cette communication coïncide avec le lancement de la stratégie UE 2020 et le débat politique qui va conditionner le développement de l'Union à moyen et long terme, mais également avec le débat sur les perspectives financières après 2013; elle aura certainement une influence sur les orientations des politiques de cohésion et, par conséquent, sur les moyens financiers afférents.

notes that this communication coincides with the launch of the EU 2020 Strategy and the political debate that will shape the medium- to long-term development of the EU, and also with the debate on the Financial Perspectives beyond 2013, and it will without doubt influence the direction taken by cohesion policy and, therefore, its financial support.


Cette coïncidence tragique rappelle que le travail effectué par les organisations humanitaires, aussi compétentes, courageuses et engagées soient-elles, ne saurait faire oublier que la solution des crises politiques, qui se trouvent à l'origine des catastrophes humanitaires, passe avant tout par un engagement structurel à long terme.

This stark juxtaposition serves to underline the fact that the work of relief agencies, however competent, courageous and committed, cannot provide a substitute for long-term, structural engagement in the political crises that are the root cause of humanitarian disasters.


- (ES) Monsieur le Président, comme certains intervenants l'ont déjà signalé, coïncidant tragiquement avec ce débat - et je félicite M. Moreira Da Silva pour son rapport -, la nature s'est chargée de nous rappeler les conséquences du changement climatique.

– (ES) Mr President, as some speakers have already indicated – and I congratulate the rapporteur, Mr Moreira Da Silva, on his report – in a tragic coincidence with this debate, nature has decided to remind us of the consequences of climate change.


Cette journée coïncide avec le triste anniversaire du massacre survenu à l'École Polytechnique de Montréal en 1989, au cours duquel 14 jeunes femmes ont tragiquement perdu la vie.

This day coincides with the sad anniversary of the 1989 Montreal massacre when 14 young women were tragically killed at Ecole Polytechnique in Montreal.


Par une tragique coïncidence, nous débattons cette motion à la veille de la Fête des mères.

It is a tragic coincidence that we are debating this motion on the eve of Mother's Day.


Il faut rappeler que cette pauvreté coïncide avec la décolonisation bâclée des années 1960 qui a précipité nombre de ces pays dans la misère et dans des guerres ethniques liées aussi à l'instauration de dictatures corrompues et le plus souvent, il faut bien le reconnaître, socialistes.

It must be remembered that this poverty coincides with the botched decolonisation of the 1960s which plunged many of these countries into poverty and ethnic conflict, related also to the establishment of dictatorships which were corrupt and, more often than not, it must be acknowledged, Socialist.


- On ne peut ignorer, aujourd’hui, la coïncidence fortuite de cette seconde lecture de proposition de directive contre la pollution maritime, avec l’actualité tragique du naufrage de l’Erika.

– (FR) It is not possible to ignore, today, the fortuitous coincidence of the second reading of this proposed directive against maritime pollution with the topical news of the tragic wreck of the Erika.


Au moment où nous nous unissons pour rappeler à notre souvenir les femmes qui ont perdu la vie de façon si tragique à Montréal, à cette même date, je demande aux honorables sénateurs de se rappeler aussi la perte tragique des hommes, des femmes et des enfants dans l'explosion de Halifax.

I ask honourable senators, as we join in remembering the lives of the women who died so tragically on this date in Montreal, to also remember the tragic loss of the men, women and children in the Halifax explosion.


- (ES) Monsieur le Président, après huit ans ­ comme on vient de le rappeler ­ de guerre civile cruelle, l'accord de paix, signé le 17 juillet de cette année, représentait la possibilité de clore cette période tragique et de résoudre de façon pacifique et durable un conflit qui a causé d'immenses souffrances à la population.

– (ES) Mr President, after eight years – as we have been reminded – of a bloody civil war, the peace agreement signed on 7 July of this year provided the opportunity to end this tragic period and resolve, in a peaceful and lasting way, a conflict which has caused immense suffering to the population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette coïncidence tragique rappelle ->

Date index: 2024-06-03
w