Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette chambre appuient notre motion " (Frans → Engels) :

Si les conservateurs appuient notre motion et que celle-ci est adoptée, s'engageront-ils à présenter, dans les six mois, un projet de loi visant à interdire ces activités ou feront-ils fi de la volonté de la Chambre, comme ils l'ont déjà fait à maintes reprises, dans l'espoir que la tempête finisse par se calmer?

If the Conservatives agree to our motion and it passes, will they commit to introduce legislation within six months to ban these activities or will they ignore the will of the House, as they have done so many times, and hope to weather the storm?


C’est pour cette raison, Monsieur le Président, que je recommanderais à la Chambre, à notre Assemblée, d’approuver l’accord dégagé en conciliation, afin que la Commission puisse démarrer ses travaux.

It is for that reason, Mr President, that I would recommend to the Chamber, to our House, that it approves the agreement reached in conciliation so that the Commission can make an effective start on its work.


C’est pour cette raison, Monsieur le Président, que je recommanderais à la Chambre, à notre Assemblée, d’approuver l’accord dégagé en conciliation, afin que la Commission puisse démarrer ses travaux.

It is for that reason, Mr President, that I would recommend to the Chamber, to our House, that it approves the agreement reached in conciliation so that the Commission can make an effective start on its work.


Je souhaite que les députés libéraux, comme l'ensemble des députés de cette Chambre, appuient notre motion dans le cadre de ce débat (1020) Si le gouvernement fédéral avait à coeur les préoccupations des Canadiens et Canadiennes, des Québécois et Québécoises, il répondrait immédiatement en mettant en place ce programme d'aide.

I hope the Liberal members, like all the members of this House, will support our motion in the context of this debate (1020) If the federal government really had the concerns of Canadians and Quebecers at heart, it would respond immediately by setting up this assistance program.


Nous avons simplement confirmé, en accord avec notre règlement, que l'article 19 de notre règlement confère déjà au président du Parlement le droit de mettre un terme aux utilisations successives des rappels au règlement, des motions procédurales, etc., «lorsque le président est convaincu que celles-ci sont manifestement destinées à causer et qu'elles entraîneront un blocage important et prolongé des procédures de la ...[+++]

We have simply confirmed, in accordance with our rules, that Rule 19 of our Rules of Procedure already gives the President of Parliament the right to bring an end to successive uses of points of order, procedural motions etc., ‘where the President is convinced that these are manifestly intended to cause and will result in a prolonged and serious obstruction of the procedures of the House or the rights of other Members’.


Signifier que nous voulons enfin mettre un coup d’arrêt à cette politique systématiquement restrictive et à courte vue du Conseil, telle est la première raison du dépôt de notre motion de rejet du budget 2005.

To indicate that we finally wish to put an end to this systematically restrictive and short-sighted policy on the part of the Council is the first reason for submitting our motion to reject the 2005 budget.


Par conséquent, le message le plus important peut-être à adresser à cette Chambre, après notre dernière séance au cours de laquelle un nombre élevé d’entre-vous, Mesdames et Messieurs les Députés, faisaient montre d’une certaine frustration quant au rôle joué par l’Europe dans la résolution de ces deux problèmes, est le suivant : je peux vous assurer, je crois que vous en tirerez tous une certaine fierté, que l'Union européenn ...[+++]

Therefore, perhaps the most important message to this Parliament, following our last part-session, during which many of you expressed a degree of frustration with Europe’s role in resolving these two problems, I can assure you and I believe you can all be proud of this, that the European Union has played a major role in resolving these two extremely serious problems: that of the Mukata, to ensure freedom of movement for Mr Arafat and that of the Church of the Nativity in Bethlehem.


Par conséquent, j'exhorte la Chambre à ne pas appuyer la motion d'initiative parlementaire M-148. [Français] M. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Monsieur le Président, la députée de Port Moody-Coquitlam demande que les députés de cette Chambre appuient la motion M-148 qui s'énonce ainsi, et je cite: «Que de l'avis de cette Chambre, le gouvernement devrait reconnaître le fardeau fiscal de la famille canadienne, et les pressions ainsi exercées sur la famille, et prendre des ...[+++]

Accordingly, I urge this House to withhold support for private member's Motion No. 148. [Translation] Mr. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Mr. Speaker, the hon. member for Port Moody-Coquitlam is asking the members of this House to support motion M-148 which reads as follows: ``That, in the opinion of this House, the government should recognize the onerous burden of taxation upon the Canadian family, and the pressures that such taxation places upon the family, and that this government take immediate measures to provide the family with tax relief, including balancing the federal budget''.


J'aimerais tout de même féliciter nos collègue du NPD qui appuient notre motion aujourd'hui et qui, comme nous, tenteront de mettre un peu plus de chair autour de ce concept qui a été adopté en cette Chambre.

I would still like to congratulate our NDP colleagues who support our motion today and who, like us, are trying to put a little more flesh onto the concept that was adopted in this House.


C'est pour cela qu'il faut que tous les parlementaires de cette Chambre appuient la motion de ma collègue, la députée de Louis-Hébert, afin que cette motion soit adoptée aujourd'hui, pour qu'on puisse la reprendre après les élections.

That is why all parliamentarians in the House should support the motion by the member for Louis-Hébert and get it passed today so that we can resume consideration of it after the election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette chambre appuient notre motion ->

Date index: 2024-09-15
w