Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette certitude maintenant » (Français → Anglais) :

M. Goulard: Grâce à cette initiative, j'ai pu partager des expériences et comparer notre situation avec celle d'autres pays, de sorte que j'ai maintenant la certitude que nous avons les institutions les plus démocratiques au monde.

Mr. Goulard: Having had a chance now to share and compare with people from a number of countries because of this involvement, I have no doubt that we have the best democratic institutions that can be found anywhere.


Cette certitude, ils essaient maintenant de nous l'offrir sous forme de traité.

They now like to provide certainty in a treaty.


Les Canadiens doivent pouvoir avoir la certitude — et je crois que, jusqu'à maintenant, ils avaient cette certitude — que les élections au pays sont justes et qu'ils pourront exprimer leur volonté démocratique le jour des élections.

Canadians have to believe — and I suggest that, up to now, they have believed — that their elections are fair and that their democratic voice will be heard on election day.


– (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne les prévisions relatives à la politique de la pêche, certaines propositions que nous attendions ont mis tellement de temps à arriver que nous avons maintenant besoin d’un programme de travail figé nous permettant de prévoir avec plus de certitude les dossiers qui nous seront soumis pendant cette législature.

– (ES) Madam President, as regards the plans for the fisheries policy, certain proposals that we have been waiting for have been so long coming that what we now need is a fixed work programme allowing us to determine with greater certainty those issues that will come before us in this parliamentary term.


À l'évidence, vous aviez obtenu ce renseignement et cette certitude. Maintenant, vous me dites que vous avez le renseignement - et non plus la certitude, j'espère - que tout sera terminé en 2003, avec certains "compléments" en 2005.

Now you tell me that you have been informed, but not assured I hope, that it will be all done and dusted in 2003, with a few extras ‘tacked on’ in 2005.


Nous avons suivi cette approche par rapport à l'Afghanistan, mais maintenant que nous nous trouvons face à une crise délicate et dangereuse, il semble que nous nous soyons repliés dans cette zone confortable de nos vieilles certitudes, que nous nous soyons retranchés dans notre attitude à l'égard des États-Unis lors de la guerre froide.

We followed through on that in relation to Afghanistan, but now when faced with a difficult and dangerous crisis, we seem to have retreated into a comfort zone of our old certainties. We have particularly retreated to the cold war attitude towards the United States.


Selon des témoins entendus par le Comité, cette certitude est maintenant manifeste.

The Committee heard evidence that this certainty is now apparent.


Nous espérons pouvoir arriver à une entente sur la teneur de ces lignes directrices, afin d'avoir la clarté et la transparence qui donneront des certitudes aux producteurs, plutôt que d'avoir une discrétion illimitée comme on a maintenant et que cette situation ne justifie pas.

We hope that we can arrive at a mutual understanding of what should be in those guidelines so that it is clear and transparent to provide certainty to the industry, as opposed to the way it is now where discretion could be unfettered, which is not what this situation requires.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette certitude maintenant ->

Date index: 2021-01-20
w