Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée semble vouloir " (Frans → Engels) :

Comme l'a souligné l'autre jour le député de Pictou—Antigonish—Guysborough dans ses observations sur le projet de loi C-3, en présentant le projet de loi C-36, le gouvernement semble vouloir limiter le recours aux enquêtes préliminaires, alors qu'avec le projet de loi C-3, il semble vouloir mettre cette idée de l'avant dans le système de justice pour les adolescents.

As my colleague from Pictou—Antigonish—Guysborough pointed out in his comments on Bill C-3 the other day, in Bill C-36 the government appears to be trying to limit the use of preliminary inquiries while at the same time through Bill C-3, it appears to be introducing the whole concept into the youth justice system.


Sur cette note, j'aimerais déclarer que j'ai rencontré des représentants de l'Assemblée des Premières Nations et que j'ai reçu des lettres d'intervenants qui sont alarmés par les initiatives du gouvernement qui semble vouloir les forcer à contracter un accord sérieux avec une tierce partie encore inconnue sans consultation préalable adéquate.

On this note, I would like to state for the record that I have met with Assembly of First Nations representatives and received written correspondence from those who are alarmed by the actions of this government actions which seem to be forcing them into a serious agreement with a yet-unknown third party without adequate consultation.


Il est difficile de comprendre le Parti conservateur qui, encore aujourd'hui, semble vouloir voter contre cette motion présentée par le Bloc québécois et qui fait suite à un vote unanime de l'Assemblée nationale du Québec.

It is hard to understand the Conservative Party which, once again, seems to want to vote against this motion, which is presented by the Bloc Québécois and which follows a unanimous vote in the Quebec National Assembly.


Le dialogue semble vouloir désigner l’adoption par cette Assemblée d’une résolution après l’autre le jeudi après-midi, lorsque la plupart des députés sont déjà rentrés chez eux.

It seems to mean this House adopting one resolution after another on Thursday afternoons when most Members are already on their way home.


Je déplore encore davantage le fait que M. Bouwman semble vouloir s’associer à cette déclaration.

I find it even more deplorable that Mr Bouwman appears keen to associate himself with this statement.


Nous ne sommes pas d'accord avec ce type d'imposition car son application, à condition qu'elle soit possible, ne servirait pas les objectifs que M. Tobin présentait en son temps et que la gauche de cette Assemblée semble vouloir ressusciter.

We do not agree with this type of tax because its application, in the event that it could happen, would not achieve the aims which Mr Tobin presented at the time and which the Left in this House wishes to revive.


Mais à partir du moment où l'on a dit que cette convention n'était pas la CIG, n'allait pas décider, je ne comprend pas bien pourquoi, dans certains cas, on semble vouloir limiter à tout prix le champ d'extension de la déclinaison des thèmes de Nice.

However, as soon as you say that the Convention was not an Intergovernmental Conference, and was not going to take certain decisions, and I do not really understand why, some people appear to want to limit the scope of the Nice themes at all costs.


Nous ne faisons pas de littérature. La Commission est bien consciente de l’importance des accords de pêche pour des régions spécifiques hautement dépendantes de cette activité : des régions européennes du Danemark, de l’Irlande, de l’Écosse, de l’Andalousie, du Portugal, de la Galice, qui connaissent des taux de chômage très élevés et qui n’ont pas d’activité industrielle, qui ont renoncé à leur potentiel de compétitivité au profit d’une activité marginale que la Commission semble vouloir marginalise ...[+++]

The Commission is well aware of the importance of fisheries agreements for certain regions that are highly dependent on this activity: European regions of Denmark, Ireland, Scotland, Andalusia, Portugal and, Galicia, with extremely high unemployment rates and no industrial activity, that have exchanged their potential competitiveness for a marginal activity that the Commission seems to want to marginalise still further – and I am sorry to be so harsh.


Cette constation prend plus d'importance encore au moment où les Etats-Unis ont fait part de leur nombreux doutes sur la validité de négociations globales avec les pays en voie de développement ou quand le Japon semble vouloir s'intéresser exclusivement à son propre rôle.

This assumes even greater importance at a time when the United States has expressed its manifold doubts about the effectiveness of global negotiations with developing countries or when japan seems interested onl in its own role.


Je suis heureux que votre assemblée semble vouloir prendre le temps nécessaire pour réfléchir à ces questions et je vous exhorte de tenir ferme face à la pression politique vous incitant à la hâte.

I am pleased that this body appears prepared to take the necessary time to reflect on these matters, and I urge you to stand strong in the face of political pressure for haste.


w