Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée n'aura laissé échapper " (Frans → Engels) :

Si, pendant l'été 2003, nous discutons à nouveau ici de la façon de continuer à modifier ce programme, nous pensons que le gouvernement aura laissé échapper d'importantes possibilités d'améliorer la situation.

In the summer of 2003, if we find ourselves back here discussing how to continue to modify this program, we believe that the government will have let important opportunities slip by.


Cette session aura pour objet d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs définis dans la déclaration politique adoptée lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux drogues (UNGASS) en juin 1998 et d'examiner la manière de surmonter les difficultés rencontrées.

This session will assess the progress made in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted at the UN General Assembly Special Session on Drugs (UNGASS) held in June 1998 and examine how the obstacles encountered may be overcome.


On sait que cela aura lieu le 28 février, parce que le premier ministre a laissé échapper la date, il y a déjà quelque deux semaines.

We know the budget will be brought down on February 28 because the Prime Minister let it slip out about two weeks ago already.


Ce programme d'action d'Addis-Abeba ouvrira la voie à deux autres événements importants cette année: l'Assemblée générale des Nations unies à New York en septembre, qui fixera la liste des objectifs de développement durable (ODD), et la conférence des parties sur le changement climatique (COP) des Nations unies, qui aura lieu à Paris en décembre.

This Addis Ababa Action Agenda will pave the way for two other milestones this year: the UN General Assembly in New York in September, which will decide on the list of Sustainable Development Goals (SDGs), and the UN Conference of the Parties on Climate Change (COP) in Paris in December.


Si toutefois les dirigeants mondiaux ont laissé échapper la chance de s'accorder sur une vision pour notre précieuse planète, cette chance échoit maintenant aux villes et régions de par le monde.

Yet the opportunity missed by world leaders to agree a vision for our precious earth, was an opportunity gained for our world’s cities and regions.


Une autre raison qui nous a poussés à voter «non» est le fait que cette directive laisse échapper une opportunité de réduire considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

Another reason why we felt compelled to vote ‘no’ is the fact that we are missing an opportunity with this directive to seriously reduce the emissions of greenhouse gases.


- (IT) Monsieur le Président, personne en cette Assemblée n'aura laissé échapper l'énième tragédie, le désespoir que l'on a enregistré ces derniers jours au large des côtes siciliennes : quatorze immigrés extracommunautaires se sont noyés après avoir été jetés à la mer depuis le bateau qui les transportait.

– (IT) Mr President, as I am sure the entire House is aware, yet another heartbreaking tragedy has taken place in recent days off the coast of Sicily, where 14 immigrants from third countries drowned after being hurled into the sea from the boat transporting them.


Ne soyons pas cette génération qui aura laissé échapper cette opportunité.

Let ours not be the generation which flunks this opportunity.


En prévision de cette assemblée, qui aura lieu en septembre 2001, Loyola de Palacio a confirmé son soutien total à M. Assad Kotaite pour rechercher un accord équitable.

In view of this assembly, which will take place on September 2001, Loyola de Palacio confirmed her full support to Dr Assad Kotaite in order to favour a balanced agreement.


J'espère qu'il aura la possibilité de s'asseoir et de s'entretenir avec le ministre des Finances dans les prochains jours parce que le premier ministre a laissé échapper que le budget serait présenté le 28 février.

I hope he has a chance to sit down and talk to the Minister of Finance in the next couple of days because the Prime Minister already leaked that the budget would be announced on February 28.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée n'aura laissé échapper ->

Date index: 2022-11-09
w