Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
C-Apparier tout de cette livraison à cette facture
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Passé ce délai
Passé cette date
Passé cette période
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sur cette toile de fond
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «soyons pas cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptoms, ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to de ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. ...[+++]

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


C-Apparier tout de cette livraison à cette facture

C-Match all of this shipment to this invoice


passé cette date [ passé cette période | passé ce délai ]

beyond that date


Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne sechelte et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande [ EP sur la revendication territoriale globale de la BIS et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande ]

Sechelt Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate [ Sechelt AIP and FA Mandate ]


Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution


différends découlant de l'absence de protection suffisante et efficace de cette propriété intellectuelle

distortions and friction due to the lack of adequate and effective intellectual property protection


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a des députés dans cette Chambre qui ne souscriraient pas à ces paroles de sir John A. Macdonald: «Soyons anglais, soyons français, mais soyons toujours loyaux et, surtout, soyons Canadiens».

There are those in this House who would fail to adhere to the words of Sir John A. Macdonald: “Let us be English or let us be French but let us always remain loyal and above all, let us be Canadian”.


Or, nous savons que quelque 10 millions d'emplois ont été perdus depuis le printemps 2008, lorsque les effets de la crise économique se sont fait sentir à travers l'Europe, et il semblerait que nous ne soyons pas encore au bout de cette récession (4).

We know that since spring 2008, when the consequences of the economic crisis were felt throughout Europe, approximately 10 million jobs have been lost and it appears that we have not yet seen the end of this downturn (4).


Nous avons suivi cette approche par rapport à l'Afghanistan, mais maintenant que nous nous trouvons face à une crise délicate et dangereuse, il semble que nous nous soyons repliés dans cette zone confortable de nos vieilles certitudes, que nous nous soyons retranchés dans notre attitude à l'égard des États-Unis lors de la guerre froide.

We followed through on that in relation to Afghanistan, but now when faced with a difficult and dangerous crisis, we seem to have retreated into a comfort zone of our old certainties. We have particularly retreated to the cold war attitude towards the United States.


Nous décidons ensemble, après discussions parfois serrées mais il est assez rare que nous soyons obligés de voter (à la majorité simple), la dynamique autour de cette table conduisant le plus souvent au consensus, ou au moins au sentiment que l'orientation d'une décision dispose d'un large soutien

We take a decision together, sometimes after a closely argued debate, but it is fairly rare for us to have to vote (by simple majority), since the dynamics at work around this table generally bring consensus, or at least the feeling that the decision has broad backing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis ravie que nous soyons parvenus à un compromis sur la musique et les loisirs, quoi que le rapporteur en dise, visant à accorder un délai de cinq ans aux secteurs de la musique et des loisirs pour permettre à la Commission de rédiger un rapport et de le présenter devant cette Assemblée en tenant compte des deux parties de l'industrie.

I am very pleased that we have got the compromise amendment on music and leisure, whatever the rapporteur says: to have five years' exemption for the music and leisure industry, for the Commission to do a report, and then to come back to this House, but to consult with both sides of industry.


La question que nous poserons dans notre procédure de décharge cette année est la suivante : la Commission tient-elle cette promesse ? Soyons clairs.

The question we will be asking in our discharge procedure this year is: "Is the Commission delivering on that promise?".


Troisièmement, en ce qui concerne l'agence de sécurité alimentaire - je note que ce point a été abordé lors du Conseil européen à Gand - je voudrais rappeler au président en exercice (au lieu de rire, il ferait mieux d'écouter les parlementaires lorsqu'ils parlent) que la position du Parlement est que les crédits demeureront dans la réserve jusqu'à ce que nous soyons satisfaits du fonctionnement ainsi que de l'emplacement de cette agence.

Thirdly, in terms of the food safety agency – I noted that was raised in the European Council in Ghent – I would remind the President-in-Office (instead of laughing, he might listen to parliamentarians when they are speaking) that Parliament's position is that the money will stay in reserve until we are satisfied about the operations and the location of this agency.


Saluant cette signature, M. Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce, a indiqué qu'il était content que nous soyons parvenus finalement à clore les négociations consacrées à un accord qui contribuera notablement à faciliter les échanges commerciaux entre l'UE et le Japon.

Welcoming the signature, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said "I'm glad we have finally managed to conclude negotiations on an agreement which will contribute significantly to facilitating trade between the EU and Japan"


Et sans aucun doute, nous autres Espagnols partageons, où que nous soyons, cette vision d'avenir que le Président Aznar a accomplie et continuera d'accomplir, fidèle à ce qu'il a promis aux Espagnols et aux Européens nés dans notre beau pays.

There is no doubt that we Spanish, wherever we are, share that vision of the future which President Aznar is continuing to make real, fulfilling the promise he made to the Spanish people, to the European citizens born in our beautiful country.


À cette occasion, j'ai exposé mon idée d'un système européen d'éducation qui - soyons clair - est à l'opposé de toute hypothèse d'homogénéisation.

On that occasion I set out my idea of a European education system, which - let us be clear - is a far cry from any idea of standardisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyons pas cette ->

Date index: 2021-04-08
w