Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette affirmation court effectivement » (Français → Anglais) :

Lorsque quelqu'un affirme qu'un risque est faible, négligeable ou acceptable, demandez-vous si l'auteur de cette affirmation court effectivement ce risque.

Whenever anybody claims that a risk is small, negligible, or acceptable, find out if the speaker is actually bearing the risk.


Chaque fois que quelqu'un soutient qu'un risque, par exemple, le danger que représentent les usines nucléaires, est faible, négligeable ou acceptable, demandez-vous si l'auteur de cette affirmation assume effectivement le risque dont il parle.

Whenever anyone claims that a risk for example, a risk of nuclear power plants is small, negligible, trivial, or acceptable, find out whether the speaker is actually bearing the risk.


Deuxième moyen tiré d’une erreur de droit lors du contrôle de légalité fait par le TFP lorsque celui-ci a affirmé que les appréciations médicales mettant en évidence l’existence de troubles psychiques résultant d’un harcèlement moral subi par la partie requérante dans le cadre de son travail ne permettent pas d’établir que cette dernière a effectivement été victime de harcèlement.

Second plea in law, alleging an error of law in the judicial review of legality conducted by the CST when it stated that the medical assessments setting out the existence of mental disorders resulting from psychological harassment to which the appellant was subject whilst at work do not make it possible to establish that the appellant was indeed the victim of harassment.


(Le document est déposé) Question n 301 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne Service correctionnel Canada (SCC): a) SCC a-t-il une stratégie nationale sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; b) SCC a-t-il une stratégie à long terme sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; c) la stratégie de SCC concernant les locaux tient-el ...[+++]

(Return tabled) Question No. 301 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to Correctional Services Canada (CSC): (a) does CSC have a national accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (b) does CSC have a long-term accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (c) does CSC’s accommodation strategy take into account bills that amend the Criminal Code passed in the 39th and 40th Parliaments that may result in an ...[+++]


Abstraction faite de la validité de cette affirmation, la Commission considère qu’un tel comportement serait possible eu égard à la forte position que TV2 occupe sur le marché, mais dans le cas d’espèce, il s’agit de déterminer, d’après son comportement sur le marché, si effectivement TV2 n’a pas cherché à maximaliser ses revenus.

Leaving aside the question of whether this claim is correct, the Commission considers that such behaviour would be possible given TV2’s strong position on the market. However, the present investigation has to establish whether or not TV2, through its behaviour on the advertising market, attempted to maximise its revenue.


En outre, les autorités danoises rappellent que cette ligne était déficitaire lorsqu’elle était opérée en trafic libre et qu’il ne saurait être argué du fait qu’une faible partie des recettes effectivement perçues peut être due aux conséquences indirectes du démarrage de l’exploitation de la ligne Copenhague-Ystad par DSB pour affirmer que DSB a dû recevoir une surcompensation.

The Danish authorities also point out that this route made a loss when it was operated under the free traffic scheme, and the fact that a very small proportion of the revenues actually collected may be due to the indirect consequences of the start of operation of the Copenhagen-Ystad route by DSB cannot be used as an argument to claim that DSB must have received overcompensation.


lorsque l'entreprise concernée apporte la preuve que sa participation à l'infraction est substantiellement réduite et démontre par conséquent que, pendant la période au cours de laquelle elle a adhéré aux accords infractionnels, elle s'est effectivement soustraite à leur application en adoptant un comportement concurrentiel sur le marché; le seul fait qu'une entreprise a participé à une infraction pour une durée plus courte que les autres ne s ...[+++]

where the undertaking provides evidence that its involvement in the infringement is substantially limited and thus demonstrates that, during the period in which it was party to the offending agreement, it actually avoided applying it by adopting competitive conduct in the market: the mere fact that an undertaking participated in an infringement for a shorter duration than others will not be regarded as a mitigating circumstance since this will already be reflected in the basic amount;


Je trouve pour le moins incompréhensible que, dans la perspective de Laeken, dans la perspective de la dimension historique que revêtira la convocation de la Convention, on n'affirme pas clairement que notre objectif commun est effectivement la création d'une Europe réellement démocratique et, Monsieur le Président de la Commission, j'attends de cette Commission qu'elle ...[+++]

I really find it rather mysterious why, with an eye to Laeken and particularly when we are envisaging convening a historic convention, we do not quite simply say, yes, our common goal is to create a truly democratic Europe. Furthermore, Mr Prodi, I expect, in view of all this, that in future the Commission will act far more energetically in its capacity as the motor of European integration.


Le gouvernement allemand conteste cette affirmation sans toutefois apporter la preuve qu'il a effectivement mis cette procédure en oeuvre.

The German Government disputes that claim, without, however, putting forward any evidence that it has in fact initiated that procedure.


Dans le cadre de la procédure, le gouvernement français, les trois banques concernées et les autres parties intéressées seront en mesure de présenter leurs observations, afin que la Commission puisse décider si l'intervention en question constitue effectivement une aide et, dans l'affirmative, si cette aide est compatible ou non avec le marché commun.

Under the procedure, the French Government and the three banks in question, as well as other interested parties, will be able to submit their observations, so that the Commission can decide whether the intervention in question does indeed constitute aid and, if this should be the case, whether it is compatible with the common market or not.


w