Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet équipement nous perdrons également beaucoup " (Frans → Engels) :

La réforme des procédures pénales en 2010 s’est également accompagnée d'une réorganisation structurelle des enquêtes policières, d’une extension des activités d’enquête à un nombre beaucoup plus important de fonctionnaires de police, ainsi que de l'organisation d'actions de formation et de la mise à disposition d'équipements à cette fin.

The reform of penal procedures in 2010 was also accompanied by a structural re-organisation of police investigation, the extension of investigative tasks to a much larger group of police officers, and the provision of training and equipment for this purpose.


Depuis ma première déclaration dans cette salle il y a 5 mois,nous avons beaucoup travaillé avec le président Juncker, son équipe et tous les services de la Commission, avec le président Tusk et son équipe, avec les États membres, avec le Parlement européen, le président Tajani et Guy Verhofstadt, et avec les parlements nationaux.

Since my first statement in this press room five months ago, we have worked a lot with President Juncker, his team and all the services of the Commission, with President Tusk and his team, with Member States, with the European Parliament, President Tajani and Guy Verhofstadt, and national parliaments.


Nous aurons également besoin d'un degré de coordination maximal et d'un travail d’équipe concerté avec les États membres et, de façon tout aussi vitale, avec le Parlement européen, et en particulier avec votre commission.

We will also need the highest possible degree of coordination and joined-up teamwork with Member States and crucially with Parliament, particularly this Committee.


Le président Juncker a également évoqué, lors du forum, l'importance des villes intelligentes: «Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.

President Juncker also spoke at the forum on the importance of smart cities: "We have a lot to learn from one another.


Cette initiative a beaucoup à nous apporter, mais nous avons également beaucoup à perdre si nous échouons.

There is a lot to be gained with this initiative, but also a lot to lose if we are not successful.


Bien sûr, si nous ne maintenons pas cet équipement, nous perdrons également beaucoup de terrain (1615) M. Clive Addy: Je répondrai que c'est ce que nous faisons depuis la création de l'OTAN.

Granted, if we don't keep up on that, we will also lose ground very badly (1615) Mr. Clive Addy: My response is that we've been doing that since NATO was created.


Évidemment, il nous faut apporter notre soutien massif à d’autres politiques énergétiques aussi bien chez nous que dans ces pays, et il faut que l’Europe soit également beaucoup plus exigeante, beaucoup plus vigilante quant au soutien apporté par les grands bailleurs de fonds internationaux à un certain nombre de projets pétroliers, notamment à l’oléoduc Tchad-Cameroun.

We must, of course, offer our solid support for alternative energy policies both at home and in countries such as these, and Europe must also be much more demanding and much more vigilant as regards the support offered by the major providers of international funds to certain oil projects, such as the Chad-Cameroon oil pipeline.


Cet amendement refléterait également les modèles de travail existant actuellement, car les équipes de travail sont beaucoup moins nombreuses dans ce secteur de l'industrie que dans d’autres.

It would also reflect the current working patterns within an industry because shifts are a lot less than they are in other sections of the industry.


Je remercie en fait tous les membres de cette délégation du Parlement, car il s'agissait essentiellement d'un travail en équipe. J'adresse également mes remerciements à la commissaire Palacio et à son personnel pour le rôle crucial qu'ils ont joué sur plusieurs points lorsque nous semblions être dans une impasse.

Thanks are due to Commissioner Palacio and her staff for the crucial part they played at several points when it seemed we were at deadlock.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, j'ai certainement beaucoup apprécié le rapport de M. Naïr, qui ne nous a pas raconté de fables mais a dressé un tableau impartial d'un problème qu'il faut résoudre, en premier lieu au niveau politique. J'ai également beaucoup apprécié le rapport de Mme Muscardini, approfondi et on ne peut plus véri ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I certainly greatly welcomed Mr Naïr's report, which does not contain any fabrication but gives an unbiased description of a problem which needs to be resolved, first and foremost at political level, and also Mrs Muscardini's report, which is in-depth and gives just as true a picture.


w