Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet se réunira à washington mardi " (Frans → Engels) :

Premièrement, il ai été convenu que le comité se réunira désormais le mardi de 15 h 30 à 17 h 30 et qu'il continuera à se réunir le mercredi de 15 h 30 à 17 heures et le jeudi de 9 heures à 11 heures. Vous comprenez que nous avons décidé de nous réunir trois fois par semaine pour tâcher d'adopter le projet de loi C-13 le plus tôt possible.

First, it was agreed that the committee meet on Tuesdays from 3.30 p.m. to 5.30 p.m. and continue to meet on Wednesdays from 3.30 p.m. to 5.30 p.m. and Thursdays from 9 a.m. to 11 a.m. That's in light of the business at hand, Bill C-13, and meeting three times a week to try to get it through as quickly as we can.


Le CET se réunira à Washington mardi prochain – donc avant le Conseil de l’énergie - et son issue influencera forcément les discussions du sommet.

The TEC meets in Washington next Tuesday – so before the Energy Council – and its outcome will obviously feed into the summit talks as well.


Je dois préciser que la Commission sera déjà représentée à Washington, mardi et mercredi, pour initier formellement les négociations.

I should explain that the Commission will already have representatives in Washington on Tuesday and Wednesday to start the negotiations formally.


– vu les résultats du sommet UE-États-Unis qui s'est déroulé le mardi 3 novembre 2009 à Washington,

– having regard to the outcome of the EU-US Summit held in Washington on 3 November 2009,


– vu les résultats du sommet UE-États-Unis qui s'est déroulé le mardi 3 novembre 2009 à Washington,

– having regard to the outcome of the EU-US Summit held in Washington on 3 November 2009,


Comme je l’ai déjà dit, monsieur le président, je dirais que si les membres du comité votent à l’unanimité en faveur du respect des procédures et des protocoles établis, ce qui obligerait M. Rodriguez à donner un préavis écrit de 24 heures dans les deux langues officielles, au moment où ce comité se réunira de nouveau mardi prochain, ce projet de loi privé sera mis sur le tapis pour discussion.

Once again, Mr. Chair, I would suggest that, should members of this committee vote unanimously to follow the proper procedures and protocols, which would require Mr. Rodriguez to give 24 hours' notice in a written form, in both official languages, by the time this committee convened once again next Tuesday that motion, I would suggest, would be on the floor for discussion and debate.


M. Dimas a quitté Washington mardi pour se rendre à New York où il participe à la 13 session de la Commission pour le développement durable des Nations unies qui a lieu du 20 au 23 avril 2005.

Commissioner Dimas left Washington on Tuesday traveling to New York to attend the 13 session of the UN Commission on Sustainable Development which will take place between the 20 and 23 of April 2005.


Cela dit, et dans la foulée des événements horribles qui sont survenus à New York et à Washington mardi dernier, je félicite le gouvernement pour son appui à l'application de l'article 5 de la Charte de l'OTAN.

With this in mind, and in light of the horrific events that took place in New York and Washington last Tuesday, I applaud the government for its support of article 5 of the NATO charter.


- Je déclare close la session annuelle 2002-2003 et je rappelle qu'en application des dispositions du traité, le Parlement européen se réunira demain, mardi 11 mars 2003, à 9 heures.

– I declare the 2002-2003 annual session closed. I would remind you that, pursuant to the provisions of the Treaty, the European Parliament will meet tomorrow, Tuesday 11 March 2003, at 9 a.m.


Le ministre Prentice était justement à Washington mardi pour discuter de cette question. Je demande donc à l'honorable sénateur de me laisser le temps d'obtenir une note d'information du ministre sur les mesures envisagées pour affronter ce grave problème.

This was an issue specifically dealt with by Minister Prentice when he was in Washington on Tuesday, and I would appreciate it if the honourable senator would allow me the opportunity to obtain a briefing note from Minister Prentice as to what measures were proposed to deal with this serious problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet se réunira à washington mardi ->

Date index: 2024-12-14
w