Elle met en oeuvre la mesure 19, premier tiret, du programme d
e mesures destiné à mettre en oeuvre le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales (« Examiner:...en particulier, si les causes de refus d'exécution d'une mesure de confiscation figurant à l'article 18 de la conv
ention de 1990 sont toutes compatibles avec le principe de reconnaissance mutuelle ») [60], sans
couvrir cependant l'objectif prévu au deuxième ti
...[+++]ret de la mesure n°19 (« Examiner... comment améliorer la reconnaissance et l'exécution immédiate dans un État membre d'une décision prise par un autre État membre en vue de protéger les intérêts d'une victime, lorsqu'une telle décision est incluse dans une décision de condamnation pénale »), qui reste à réaliser.It implements Measure 19, first indent, in the Programme of measures to implement the principle of mu
tual recognition of decisions in criminal matters ("Examine:...in particular whether the grounds for refusal of enforcement of a confiscation measure in Article 18 of the 1990 Convention are all compatible with the principle of mutual recognition"), [60] without, however, covering the aim in the second indent of Measure 19 ("Examine... how to improve the recognition and immediate enforcement in one Member State of another Member State's decision to protect a victim's interests, where such a decisi
...[+++]on forms part of a decision imposing a criminal conviction"), which has still to be achieved.