Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet examen devrait commencer immédiatement et nous devrions songer sérieusement " (Frans → Engels) :

Cet examen devrait commencer immédiatement et nous devrions songer sérieusement à élargir cette définition pour que tous les organismes de charité profitent également des avantages du statut d'oeuvre de bienfaisance.

That review should begin immediately and we should seriously consider the broadening of that definition so that all charities can share equally in the benefits of charitable status.


Je pense aussi qu'il est temps que la Marine, de concert avec la Garde côtière, mène des efforts un peu plus concertés et commence à songer aux collectivités éloignées et à la capacité de faire monter un navire dans des eaux légèrement couvertes de glace, et puis même penser plus sérieusement à la façon dont nous devrions maintenir l'Arctique sous s ...[+++]

I also think it is time that the navy, in conjunction with the Coast Guard, make a slightly more concerted effort to begin looking at remote communities and being able to take a ship up into light ice-covered waters, and then even think more seriously about how we should keep the Arctic under surveillance and how we should be prepared to respond to incidents in the Arctic.


Dès que le projet de loi C-37 sera adopté — et il devrait l'être immédiatement — nous devrions commencer à travailler à la création d'une nouvelle Loi sur la citoyenneté.

As soon as Bill C-37 is passed — and it should be passed immediately — we should start to work on a new Citizenship Act.


En outre, honorables sénateurs, comme je l'ai dit au début, nous devrions parfois diffuser des communiqués ou convoquer des conférences de presse pour que non seulement le gouvernement soit sur la sellette, mais pour que la population canadienne, en voyant cela, dise : « Le Sénat a tout à fait raison; voilà un cas où ...[+++]

As well, honourable senators, as I said at the beginning, sometimes we should issue press releases or have press conferences so that not only is the government on the spot but the people of Canada would look at this and say, " Senate, you are absolutely correct; this case is one where sober second thought should be initiated immediately on behalf of our soldiers in Afghanistan" .


Il faut des données pour alimenter un débat public parce que nous n'avons pas non plus réussi à formuler les principes dont devrait s'inspirer notre action à l'égard de ce nombre croissant de malades que l'on trouve dans nos prisons (1545) Notre dernière position est de recommander à ce comité, à part le projet de loi C-10, de communiquer avec les ministres fédéraux compétents—le ministre de la Justice, le ministre de la Sécurité publique—pour leur demand ...[+++]

It hasn't been collected. We need the data to generate a public debate, because we're also missing the philosophical answer to how we want to deal with this growing number of sick people in our jails (1545) So our last position is to recommend to this committee, aside from Bill C-10, that you communicate with the relevant federal ministers—the Minister of Justice, the Minister of Public Security—and ask that they start the process of systematically collecting national data about the number of ill people in federal penitentiaries, at the very least, because they have jurisdiction over ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet examen devrait commencer immédiatement et nous devrions songer sérieusement ->

Date index: 2021-09-20
w