Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet aspect soit pris " (Frans → Engels) :

À cette fin, la Commission proposera des mesures appropriées pour garantir que cet aspect soit pris en compte par l'innovation technologique, y compris lors du déploiement des réseaux et compteurs intelligents.

To this end, the Commission will propose adequate measures to ensure that technological innovation, including the roll-out of smart grids and smart meters fulfils this function.


Dans bon nombre de pays candidats, les principes et objectifs fondamentaux des orientations RTE en matière de décisions d'investissement pour les projets de transport sont soit pris en compte dans une mesure croissante, soit déjà introduits dans la législation et mis en oeuvre.

Many candidate countries either progressively follow or have already implemented into their legislation and apply the main principles and objectives of the TEN-Guidelines as regards investment decisions concerning transport projects.


Afin que davantage d'actions soient mises en oeuvre dans ces zones parfois négligées et que le coût plus élevé des investissements publics par habitant soit pris en compte, il est proposé, pour la période suivante, que les territoires à handicap géographique permanent bénéficient d'une majoration de la participation communautaire maximale.

In an effort to promote more action in these sometimes neglected areas and to take account of the higher cost of public investment in per capita terms, for the next period it is proposed that territories with permanent geographical handicaps should benefit from an increase in the maximum Community contribution.


Il faut que l'aspect de politique sociale soit pris en compte.

The social policy aspect needs to be covered off.


Nous sommes en train de bâtir l’Europe de demain et nous voulons nous assurer que la voix des citoyens roumains soit entendue au cours de ce processus, que leur point de vue soit pris en compte.

We are now building the Europe of the future, and want to make sure that Romania's citizens are heard in this process, that their views are taken into account.


Donc, si nous voulons que le comité soit pris au sérieux, nous devons faire notre travail et, pour le faire avec efficacité, nous devons collaborer avec nos collègues d'autres comités, et nous devons avoir les informations nécessaires à ce sujet, ainsi que les réponses détaillées aux questions que plusieurs de mes collègues ont déjà posées sur certains aspects de ce problème, avant d'envisager d'approuver une résolution comme celle-ci.

So again, if we want to be taken seriously as a committee, we have to do our work, and to do our work effectively we have to work in cooperation with our colleagues in other committees, and we have to have the background on this and the technical answers to the questions that some of my colleagues have already asked on some aspects of this before we should be considering giving approval to such a resolution.


lorsqu'un établissement est exposé à un risque d'événement qui n'est pas pris en compte par sa mesure de la valeur en risque du fait qu'il se situe au delà de la période de détention de dix jours et de l'intervalle de confiance de 99 % (événements graves ayant une faible probabilité), il veille à ce que l'impact des événements en question soit pris en compte dans son évaluation interne des besoins de fonds propres; et

where an institution is subject to event risk that is not reflected in its value‐at‐risk measure, because it is beyond the 10-day holding period and 99 percent confidence interval (low probability and high severity events), the institution shall ensure that the impact of such events is factored in to its internal capital assessment; and


Il devra aussi, seul et de concert avec le Comité du commerce et du développement, chacun conformément à son mandat respectif, répertorier les aspects de toutes les négociations de ce cycle liées au développement et à l'environnement afin que le développement durable soit pris en compte comme il se doit.

It also is to act separately, and with the Committee on Trade and Development, each within their respective mandates, to identify developmental and environmental aspects of all negotiations in the round so that sustainable development is appropriately reflected.


17. Il est extrêmement important qu'un engagement politique plus déterminé soit pris pour que la gestion durable des forêts soit une réussite.

17. Strengthened political commitment is of utmost importance for successful sustainable forest management.


Les organisations doivent pouvoir démontrer que les aspects environnementaux significatifs liés à leurs procédures de passation d'achat ont été identifiés et que les impacts significatifs associés à ces aspects sont pris en considération dans le système de management.

Organisations must be able to demonstrate that the significant environmental aspects associated with their procurement procedures have been identified and that significant impacts associated with these aspects are addressed within the management system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet aspect soit pris ->

Date index: 2024-09-18
w