Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet argent sera affectée " (Frans → Engels) :

- La majeure partie des enveloppes financières sera affectée au soutien d’interventions sur le terrain menées dans les pays en développement.

- The bulk of the financial allocations will be allocated to supporting interventions in the field carried out in developing countries.


L’article 2 de la proposition prévoit que cette garantie de l’Union sera affectée à des opérations spécifiques de financement d'investissements par la BEI via l’EFSI.

Article 2 of the proposal establishes that this EU guarantee is to be allocated to specific EIB financing investment operations through the EFSI.


Au moins 20 % de l'aide allouée au titre de ce règlement sera affectée aux services sociaux de base, avec pour priorités la santé et l'éducation, ainsi qu'à l'enseignement secondaire, une certaine souplesse devant être de mise notamment en cas d'aide exceptionnelle.

At least 20 % of allocated assistance under that Regulation will be allocated to basic social services, with a focus on health and education, and to secondary education, recognising that a degree of flexibility must be the norm, such as cases where exceptional assistance is involved.


20. exhorte dès lors les États membres à garantir qu'une partie des recettes tirées des jeux d'argent est affectée au soutien du sport de base;

20. Urges the Member States to ensure that part of the proceeds from gambling is earmarked for the support of grassroots sport;


Cependant, d’après moi, lorsque le temps sera venu, ils n’utiliseront pas cette option de non-participation pour la simple raison - en particulier pour les pays dans lesquels le secteur de l’énergie est privatisé et où les prix ne sont pas règlementés - qu’ils devront faire face à un dilemme: soit donner l’argent au ministère des finances - à l’État - et cet argent sera alors utilisé pour des bonnes causes, soit permettre au secteur privé d’engranger des bénéfices exceptio ...[+++]

However, in my opinion, when the time comes they will not use this opt-out for the simple reason – especially for those countries in which the energy sector is privately owned and prices are unregulated – that they will have the dilemma of whether to give the money to the finance ministry – to the state – to be used for good causes or to permit the private sector to make windfall profits, profits without any reason.


Enfin, je suis d’avis que, lorsque le marché des jeux d’argent sera libéralisé, le système de soutien aux sports en Europe s’effondrera, emportant avec lui les actions et les subventions en faveur du secteur culturel et social, telles que la lutte contre la drogue, l’éducation et l’aide aux personnes handicapées ou les besoins spécifiques qui bénéficient principalement du soutien financier des organisations publiques de jeux d’argent.

Finally, I am of the opinion that, once the gambling market is liberalised, the system of support for sports in Europe will collapse, taking cultural and social actions and subsidies with it, such as the fight against drugs, education and support for people with disabilities or special needs who mainly have financial support from the state gambling organisation.


Il convient de préciser que la majeure partie du budget global sera affectée aux manifestations culturelles de l'année 2008, qui sera l'Année du dialogue interculturel.

It has to be stated clearly that the biggest part of the overall budget is spent on cultural events during the year 2008, which will be the Year of Intercultural Dialogue.


Elle sera affectée, dans le cadre de leur PIN, au financement d'actions qui ne devront pas nécessairement être directement liées aux droits de l'homme et à la démocratisation.

It will be allocated within their NIPs to finance actions not necessarily directly related to Human Rights and democratisation.


La dynamique du marché financier sera affectée par l'évolution démographique avec une demande d'actifs financiers qui ira croissant, une large cohorte économisant pour sa retraite.

Financial market dynamics will be affected by demographic change with demand for financial assets increasing as a large cohort saves for retirement.


Je crois que c'est cette expérience qui motive les réserves de certains pays européens quant à la position du parti autrichien de la liberté et que la réponse sera cohérente, quelle que soit l'entité qui en sera affectée.

I believe that the reservations of certain European countries towards the position of the Austrian Freedom Party are motivated by this experience and that this response will be consistent, irrespective of who might be affected by it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet argent sera affectée ->

Date index: 2021-10-27
w