Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet après-midi nous vous parlerons brièvement » (Français → Anglais) :

Cet après-midi, je voudrais présenter brièvement les propositions formulées par l'Institut Caledon dans un rapport intitulé—je vais vous donner le titre car cela vous donnera une idée de ce que nous faisons—How to do a Children's Budget and a Tax Cut Budget in 2000.

This afternoon what I want to do is very quickly sketch out the package of proposals that Caledon has put forward, mainly in a report that we call—I'll give you the name, because it'll give you an idea of what we're about—How to do a Children's Budget and a Tax Cut Budget in 2000.


Nous vous parlerons brièvement des activités de Vision mondiale au Mali et de ce que notre expérience dans ce pays, et dans de nombreux autres environnements humanitaires complexes, nous amène à porter à votre attention pour que vous puissiez, en tant que parlementaires, discerner la meilleure façon de faire face à la situation.

We will tell you briefly about World Vision in Mali and what our experience in the country, as well as in numerous other complex humanitarian environments, leads us to recommend to you as parliamentarians to consider as you discern the best way to respond.


Au cours des quelques minutes dont nous disposons cet après-midi, nous vous parlerons brièvement du Conseil canadien des techniciens et technologues, des gens que nous représentons, de ce que nous faisons ainsi que de l'intérêt que nous avons envers la reconnaissance des titres de compétences étrangers.

In the time available to us this afternoon, we will outline the role of the Canadian Council of Technicians and Technologists and tell you who we represent, and address our interests in the recognition of international credentials. To maximize our opportunity for open discussion, our formal presentation will be brief.


Cet après-midi, nous nous attarderons brièvement sur le règne communiste de la terreur en Corée du Nord.

This afternoon, we will briefly dwell on the Communist reign of terror in North Korea.


Nous avons parlé ici et nous parlerons encore cet après-midi de la Roumanie et de la Bulgarie.

We have talked in this House and we shall talk again this afternoon about Romania and about Bulgaria.


Compte tenu de cette période de trop de mois pour aboutir à la programmation - et j'ai noté, je vous le répète, Monsieur Pohjamo, avec beaucoup d'attention votre remarque, et j'y reviendrai peut-être tout à l'heure quand nous parlerons du rapport de M. Musotto - j'ai décidé pour l'avenir de proposer à la Commission d'anticiper, autant que faire se pourra, la présentation de ses propositions pour la nouvelle politique régionale, à savoir le nouvel agenda à partir de 2007, de telle sorte que nous puissions débuter l ...[+++]

Given the excessive number of months taken to complete the programming – and I repeat, Mr Pohjamo, that I took careful note of your comment, and I may come back to this point later when we discuss the report by Mr Musotto – I decided, in future, to propose that the Commission anticipate, as far as possible, the presentation of its proposals on the new regional policy, namely, the new agenda beginning in 2007, so that we can begin programming and implementing projects at the very beginning of the agenda, rather than two years later, because I share your sentiment.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai le plaisir de vous présenter, ne fût-ce que brièvement, le projet de règlement d'exemption par catégorie sur les véhicules automobiles, que la Commission a adopté cet après-midi.

– (IT) Mr President, it is my pleasure to make this – albeit brief – presentation of the draft motor vehicle Block Exemption Regulation, which the Commission adopted this morning.


Avant de vous parler brièvement du récent Conseil européen de Feira auquel j'ai assisté avec le président Prodi, qui n'est pas avec nous cet après-midi parce qu'il assiste à une réunion de la nouvelle présidence à Paris, je voudrais, au nom de tous mes collègues de la Commission, rendre hommage à l'important travail fourni par le gouvernement portugais pendant les six mois qu'il vient de passer à la présidence du Conseil, et aux compétences et à l'énergie qu'il y a déployées.

Before saying a few words myself about the recent European Council in Feira which I attended with President Prodi, who is not with us this afternoon because he is attending a meeting in Paris with the new presidency, I would like, on behalf of all my colleagues in the Commission, to pay tribute to the hard work, skill and energy that the Portuguese government has devoted over the last six months to the presidency of the Council.


Je suis directrice de la Recherche à la Fondation autochtone de guérison. je vous suis reconnaissante de l'occasion que vous me donnez cet après-midi de vous parler brièvement du travail de la Fondation et de ce que nous avons appris grâce à ce travail.

I am Director of Research at the Aboriginal Healing Foundation. I am grateful for this opportunity to speak this afternoon, to say a few words about the foundation's work and what we have learned in the process of that work.


Il est question du projet de loi C-37 et, cet après-midi, nous allons débattre brièvement du projet de loi C-47, qui porte également sur des augmentations salariales, pour les députés cette fois.

I would also like to say that we are now debating Bill C-37 and this afternoon we are going to be very briefly debating Bill C-47, which applies to compensation increases for members of this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet après-midi nous vous parlerons brièvement ->

Date index: 2025-01-20
w