Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet amendement dont je vais vous livrer " (Frans → Engels) :

Puisque c'est probablement le seul amendement dont je vais discuter ce soir, j'aimerais avoir l'opinion de mes collègues.

As this is probably the only amendment I will discuss this evening, I would like to hear my colleagues' opinion.


Je sais que vous êtes au courant de la règle dont je vais parler, monsieur le Président, mais je veux m'assurer que le député la connaît aussi. Lors d'un débat à l'étape du rapport et de l'étude d'un amendement, à la page 626, au chapitre 13 de La procédure et les usages de la Chambre des communes, qui traite du maintien du décorum, on précise clairement ce qui suit:

When we are debating at report stage and dealing with an amendment, it states quite clearly in House of Commons Procedure and Practice, chapter 13, rules of decorum, on page 626:


C'est ce que vise le projet de loi C-377 ainsi que les quatre amendements dont je vais parler aujourd'hui.

Bill C-377, with the four amendments that I will be addressing today, does exactly that.


Je vais vous livrer dès maintenant une conclusion: laissez les négociations sur le budget de l’UE pour les autres années, et laissez-les aux spécialistes, qui sont ceux qui ont pris la parole aujourd’hui.

I will give you a conclusion now: leave the negotiations on the EU budget for other years and to the specialists, who are those who have taken the floor today.


(DE) Avant tout, je vais vous livrer un bref résumé des tendances économiques pour la période allant de 2007 à 2008 et vous expliquer les mesures de politique monétaire adoptées par la BCE.

2007 to 2008 and explain the monetary policy measures taken by the ECB.


À partir de l'adoption de cet amendement, dont je vais vous livrer la teneur dans quelques minutes, le procureur général du Canada aura cette responsabilité.

Once this amendment, which I will read out in a few minutes, is approved, the Attorney General of Canada will have this responsibility.


Je vais me livrer à un exercice pour lequel j'ai maintes fois critiqué l'ancien Premier ministre travailliste, Harold Wilson, et vous faire lecture d'une des mes interventions.

I want to do something which I always used to criticise the former Labour Prime Minister, Harold Wilson, for doing.


Il ne me serait pas possible, pour des raisons pratiques, de vous livrer une analyse détaillée de chaque amendement. Aussi, je vais me concentrer sur les questions les plus importantes, en particulier celles ayant fait l'objet d'un amendement que la Commission ne peut accepter.

It would be impractical to give you a detailed analysis of each amendment, and so I will focus on the most important issues, particularly those on which the Commission cannot accept the proposed amendment.


Un des amendements dont je vais parler traite de l'exigence de maintenir le siège social du CN à Montréal.

One amendment is the requirement that CN's headquarters remains in Montreal.


Je vais vous livrer ma réflexion personnelle.

I will tell you my personal views.




Anderen hebben gezocht naar : seul amendement     seul amendement dont     dont je vais     l'étude d'un amendement     règle dont     quatre amendements     quatre amendements dont     qui sont ceux     qui     vais     vais vous livrer     avant tout     canada aura cette     cet amendement     cet amendement dont     vais me livrer     commission ne     amendement     vous livrer     des amendements     des amendements dont     cet amendement dont je vais vous livrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet amendement dont je vais vous livrer ->

Date index: 2025-01-25
w