Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces termes très subjectifs veut " (Frans → Engels) :

Le terme «culture» est un de ces thèmes élastiques comme le terme «démocratie» ou droits de la personne, qui sont très subjectifs.

Culture is one of those elastic terms like democracy or human rights, which are very subjective.


Comme je l'ai soutenu, il faut adopter un projet de loi pour à la fois réaffirmer le rôle qui appartient au Parlement dans cette situation et pour mettre un terme, de façon définitive, au système de nomination, très subjectif et non axé sur le mérite, qui est le nôtre actuellement.

As I've argued, we need legislation to both reaffirm Parliament's role in this situation and, once and for all, bring to an end this highly subjective, non-merit-based system of appointments that now exists.


66. invite instamment la Commission et les États membres à prendre très au sérieux le risque réel d'un déficit d'approvisionnement en gaz provenant de Russie après 2010 dû notamment à un manque d'investissement, aux déperditions excessives et au gaspillage d'énergie sur le marché intérieur russe; demande avec insistance que les États membres indiquent clairement que les investissements nécessaires auront plus de chance d'être réalisés s'il existe un degré plus élevé de sécurité pour les investissements étant donné que ceux-ci ne se feront pas sans des contrats à long terme; demande ...[+++]

66. Urges the Commission and the Member States to take very seriously the real danger of a deficit in gas supplies from Russia after 2010 due among other things to a lack of investment, excessive leakage and energy waste in the Russian domestic market; insists that Member States make plain that the kind of investment necessary is more likely to be forthcoming if there is a higher degree of security for investments since these will not be made without long term contracts; insists that the Member States and the Union, in its energy-re ...[+++]


66. invite instamment la Commission et les États membres à prendre très au sérieux le risque réel d'un déficit d'approvisionnement en gaz provenant de Russie après 2010 dû notamment au manque d'investissement, aux déperditions excessives et au gaspillage d'énergie sur le marché intérieur russe; demande avec insistance que les États membres indiquent clairement que les investissements nécessaires auront plus de chance d'être réalisés s'il existe un degré plus élevé de sécurité pour les investissements étant donné que ceux-ci ne se feront pas sans des contrats à long terme; demande ...[+++]

66. Urges the Commission and the Member States to take very seriously the real danger of a deficit in gas supplies from Russia after 2010 due among other things to the lack of investment, excessive leakage and energy waste in the Russian domestic market; insists that Member States make plain that the kind of investment necessary is more likely to be forthcoming if there is a higher degree of security for investments since these will not be made without long term contracts; insists that the Member States and the Union in its energy-r ...[+++]


Il est utile de réfléchir en termes de budget opérationnel, mais il faut être très attentif et très réactif si l’on veut, en tant que de besoin, comme le propose le rapport Grech, mobiliser plus d’argent pour l’acquisition des bâtiments, étant entendu que les procédures sont fort longues: il faut que le Bureau se prononce, que la commission des budgets rende un avis et que le Conseil nous permette d’avancer.

It is useful to think in terms of an operational budget, but it is necessary to be very attentive and very much on the ball if, as proposed by the Grech report, we wish, as the need arises, to mobilise more money in order to acquire buildings, given that acquisition procedures are extremely protracted, what with the Bureau being required to give a decision, the Committee on Budgets needing to offer an opinion and the Council having to give us the go-ahead.


Les critères utilisés aux termes du projet de loi pour déterminer si une relation repose sur l'exploitation sont vagues et très subjectifs.

The bill's criteria for evaluating if a relationship is exploitative are vague and very subjective.


Pouvons-nous accepter que, dans ce rapport qui se veut le résultat d'une réflexion la plus objective possible, on puisse trouver des éléments très subjectifs, des supputations irrationnelles ?

Can we accept the fact that, in a report that is intended to be the product of the most objective investigation possible, there are some very subjective elements and some irrational guesswork?


Même dans la plupart des définitions types, comme celle de l'Organisation mondiale de la santé, on définit le mot «incapacité» en termes très généraux et subjectifs.

Even in the most widely used definitions, such as the World Health Organization's, the word “disability” is defined in very general and subjective terms.


Donc, l'utlisation de ces termes très subjectifs veut dire que, dorénavant, le ministre a un pouvoir discrétionnaire pour imposer des frais et des coûts qui dépassent leur valeur réelle et, deuxièmement, que les révisions judiciaires de ces décisions discrétionnaires seront dorénavant à toute fin que de droit inexistantes.

The use of these very subjective terms means that, from now on, the minister has the discretionary power to set costs above the real value and, secondly, that these discretionary decisions will not be subject to any kind of legal review.


Si l'on ne veut pas en être réduit à ne pouvoir dire que oui ou non au terme des délibérations - et je comprends très bien que les gouvernements ne le souhaitent pas -, il faut que la convention dégage un résultat à ce point convaincant qu'il en devienne contraignant pour les gouvernements.

For the Convention is not some kind of seminar, so – if, at the end of it, we are to be able to say more than just Yes or No, and I know perfectly well that the governments want that to be the case – the Convention must come up with something so convincing that it will be binding on the governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces termes très subjectifs veut ->

Date index: 2024-06-12
w