Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect subjectif de l'énoncé de fait légal
Employé exceptionnel
Employé très performant
Employée exceptionnelle
Employée très performante
élément exceptionnel
élément moral subjectif
élément subjectif
élément très performant
éléments subjectifs
éléments subjectifs de l'infraction
énoncé de fait légal subjectif
état de fait subjectif

Traduction de «éléments très subjectifs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élément très performant | élément exceptionnel | employé très performant | employée très performante | employé exceptionnel | employée exceptionnelle

high achiever




élément très performant [ employé exceptionnel | employée exceptionnelle ]

high achiever


éléments subjectifs de l'infraction | éléments subjectifs | aspect subjectif de l'énoncé de fait légal | énoncé de fait légal subjectif | état de fait subjectif

mens rea


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présentation du concept de vulnérabilité à un juge est un élément très subjectif.

It is a very subjective element if you introduce the concept of vulnerability in front of a judge.


Par exemple, le président de l'entreprise Empire Industries Ltd., de Winnipeg, qui fabrique des éléments en acier, a qualifié le système actuel de « très subjectif » et a dit qu'il était important d'avoir des règles de base claires.

For instance, the president of Winnipeg-based steel fabricator Empire Industries Ltd. has described the current system as “highly subjective” and has stated that it is important to have clear ground rules.


Dans le paragraphe 34(2) actuel, nous trouvons des expressions comme « motif raisonnable pour appréhender », « il croit pour des motifs raisonnables » qui introduisent très clairement cet élément subjectif dans le critère initial.

In the current section 34(2) we see terms like “reasonable apprehension,” “believes, on reasonable grounds” that incorporate this subjective element quite clearly into the initial test.


Pouvons-nous accepter que, dans ce rapport qui se veut le résultat d'une réflexion la plus objective possible, on puisse trouver des éléments très subjectifs, des supputations irrationnelles ?

Can we accept the fact that, in a report that is intended to be the product of the most objective investigation possible, there are some very subjective elements and some irrational guesswork?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le paragraphe 34(2) actuel, nous trouvons des expressions comme « motif raisonnable pour appréhender », « il croit pour des motifs raisonnables » qui introduisent très clairement cet élément subjectif dans le critère initial.

In the current section 34(2) we see terms like ``reasonable apprehension,'' ``believes, on reasonable grounds'' that incorporate this subjective element quite clearly into the initial test.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments très subjectifs ->

Date index: 2024-12-20
w