Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces taux devaient baisser " (Frans → Engels) :

Si ces taux devaient baisser considérablement, le gouvernement canadien, surtout en ces temps très serrés, devrait soit hausser les impôts soit couper les dépenses de façon radicale.

If these rates were to come down dramatically, the Canadian government, especially in these very tight times, would have to either raise taxes or cut expenses dramatically.


Les différences de taux de rendement peuvent refléter les imperfections qui existent sur le marché du travail (chômage parmi les travailleurs peu qualifiés et les migrants, manque de souplesse dans les négociations salariales, plus faible taux d'emploi des femmes, etc.) ainsi que des niveaux d'investissement différents (des investissements accrus font baisser les rendements marginaux et par conséquent aussi les rendements moyens).

Different rates of return may reflect labour market deficiencies (unemployment among the low-skilled and migrants, rigidities in wage bargaining, low female employment levels, etc.) and different levels of investment (higher investment causes marginal returns to diminish and so drives average returns down).


Plusieurs pays doivent consentir des efforts particuliers pour réduire le nombre élevé de jeunes quittant l’école prématurément, améliorer les perspectives des jeunes sur le marché du travail et faire baisser le taux de chômage des jeunes.

Several countries have to make particular efforts to reduce the high number of early school leavers, to improve young people’s chances on the labour market and reduce youth unemployment.


Abstraction faite des bouleversements sociaux qu'elle provoquera, cette évolution fera peser une charge énorme sur nos systèmes de retraite et de sécurité sociale et, en l'absence de mesures correctrices, fera baisser les taux de croissance potentielle, qui atteindront seulement 1 % par an.

Apart from the significant social changes this transition will bring about, it will also put enormous pressure on our pension and social security systems and, if left unchecked, drag down potential growth rates to a paltry 1% per year.


Le solde nominal des administrations publiques devrait s'améliorer dans la quasi-totalité des États membres. Dans l'hypothèse de politiques inchangées, le taux de déficit public de la zone euro devrait tomber à 0,8 % en 2019 (à comparer aux chiffres de 1,1 % pour 2017 et de 0,9 % pour 2018), tandis que le taux d'endettement devrait baisser à 85,2 % (2017: 89,3 %, 2018: 87,2 %).

Under a no-policy-change assumption, the euro area general government deficit-to-GDP ratio is expected to fall to 0.8% in 2019 (1.1% in 2017 and 0.9% in 2018), while the debt-to-GDP ratio is forecast to decline to 85.2% (89.3% in 2017 and 87.2% in 2018).


Si les prix devaient baisser, je suis persuadé que le député et les Canadiens ne s'en préoccuperaient pas autant.

If the price happens to go down, I am sure the member and Canadians would not be so concerned.


Au sujet d'une éventuelle augmentation des taux d'intérêt, même si les taux devaient augmenter de deux ou trois points pour une hypothèque normale de cinq ans, les taux de service de la dette resteraient certainement au-dessous de leur moyenne historique, quoiqu'ils commencent à remonter vers leur moyenne historique.

On the side of some increase in interest rates, even were rates to be a couple of points higher than they currently are for a standard five-year mortgage, debt-servicing ratios would still remain certainly below their historic average, although they would start to move up toward their historic average.


Le taux de chômage devrait commencer à baisser de nouveau pour revenir, en 2004, au taux de 7,4% enregistré en 2001.

The unemployment rate is expected to start falling again to the 2001 level of 7.4% in 2004.


Les taux de chômage devaient baisser rapidement pour atteindre 7,5 p. 100 environ à la fin des années 90.

We had rapidly declining unemployment rates which would fall to about 7.5 per cent by the end of the century.


Si ces recettes devaient baisser, il ne faudrait pas longtemps pour que les publications canadiennes et le secteur canadien de l'édition des périodiques en subissent les effets et deviennent moins rentables.

If this revenue were to decline, it would not be long before Canadian publications and the Canadian magazine publishing industry would suffer and become less viable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces taux devaient baisser ->

Date index: 2023-07-13
w