- Au-delà de ces besoins en matière de planification, les personnes qui, dans la pratique, seront à la tête des dispositifs nationaux destinés à répondre à des événements prévisibles et touchant plusieurs pays doivent absolument travailler ensemble suivant une fréquence qui garantisse l’instauration de contacts et d’une perception commune de l’ampleur des réactions coordonnées d’un bout à l’autre de l’Union : ce n’est qu’avec l’entrée en service de ces réseaux humains que les citoyens communautaires auront l’assurance de profiter de tous les avantages d’une riposte transfrontalière cohérente à une crise réelle.
- Beyond these planning requirements, it is essential that the persons who will in practice be leading at national level the response to foreseeable common future events should work together sufficiently to create a common network and a shared vision of the scope for coordinated reactions across the EU: only when these human networks function will the citizens of the EU be assured of receiving the full benefits of a coherent cross-border response to a real crisis.