Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces simples députés auraient voulu » (Français → Anglais) :

Certains députés auraient voulu terminer la journée de bonne heure.

We had some members of the House who wanted to call it a day very early today.


Concernant la souplesse des échanges, le système que je propose permettrait des questions plus judicieuses, puisque les simples députés auraient l'occasion de poser des questions d'intérêt pour leurs électeurs sans avoir à demander à leurs partis respectifs de poser ces questions pour eux. On obtiendrait un style très différent de questions axées sur des préoccupations très différentes.

In terms of the more informal dialogue, I think you would get more substantive questions in the system that I'm proposing, because if you allow backbench members the opportunity to ask questions driven by the concerns they have from their constituents without having to petition their respective party to ask that question, you're going to get a very different style of question that's driven by a very different concern.


Je sais qu'il y a d'autres questions que les députés auraient voulu poser, mais le temps ne nous permet pas de le faire.

I know there are other points the members would like to question further, but time does not permit.


Avant de passer aux questions que je vais détailler, je tiens à dire qu’à mes yeux, sur certains aspects, les honorables députés auraient probablement voulu davantage et, surtout, des définitions bien plus claires, mais je voudrais vous dire que, dans ce cas concret, nous sommes en train d’ouvrir des domaines totalement neufs.

I believe – and I say this as a preface to the issues I am going to explain later – that, on certain aspects, the honourable Members may possibly have wanted more and, in particular, much clearer definitions, but the consideration that I wish to communicate to you is that, in this particular case, we are opening up totally new fields.


Avant de passer aux questions que je vais détailler, je tiens à dire qu’à mes yeux, sur certains aspects, les honorables députés auraient probablement voulu davantage et, surtout, des définitions bien plus claires, mais je voudrais vous dire que, dans ce cas concret, nous sommes en train d’ouvrir des domaines totalement neufs.

I believe – and I say this as a preface to the issues I am going to explain later – that, on certain aspects, the honourable Members may possibly have wanted more and, in particular, much clearer definitions, but the consideration that I wish to communicate to you is that, in this particular case, we are opening up totally new fields.


Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".

Today, we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say “before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million”.


- (ES) Madame la Présidente, par respect pour vous surtout, respect que je vous dois et par respect pour ce Parlement, je n’ai pas voulu me référer explicitement au sujet dont je parlais, mais je le fais maintenant, en tant que député de cette Assemblée, comme secrétaire général d’un parti du Pays basque et comme simple citoyen de ce pays, en réponse aux accusations extrêmement graves portées contre des personnes et contre des part ...[+++]

– (ES) Madam President, particularly out of respect for you, for myself and for this House, I did not want to explicitly refer to the issue in question. However, as a Member of this House, as general secretary of a party in the Basque Country and as an ordinary citizen of Spain, I will do so now because of the extremely serious accusations made against individuals and against parties like my own, which has a long democratic tradition, and which has scrupulously respected and defended human rights for many years.


On donne la possibilité de participer et de débattre divers sujets, mais certainement pas autant que la plupart de ces simples députés auraient voulu le faire en tant que députés du gouvernement. Ils auraient voulu légiférer, diriger et aider le gouvernement qu'ils forment à effectuer les changements nécessaires pour qu'il devienne plus responsable et plus démocratique.

They do provide an opportunity for some input and some debate on topics, but certainly not to the degree that most of them hoped they would have had as members of the government: to enact, direct and help their own government make the necessary changes within its own ranks to become more accountable and more democratic.


Le président: Je sais que plusieurs députés auraient voulu vous poser d'autres questions.

The Chairman: I know that a number of Members would have liked to ask more questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces simples députés auraient voulu ->

Date index: 2021-04-26
w