Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces réserves ces propositions vont plutôt " (Frans → Engels) :

Pour aller au-delà du système actuel de propositions d'aide ponctuelles, les États membres vont constituer à titre volontaire une réserve de capacités d'intervention et un groupe d'experts prêts à intervenir de manière à permettre une planification préalable cruciale, un déploiement immédiat et des interventions parfaitement coordonnées.

To progress beyond the current system of ad hoc offers of assistance, a voluntary pool of Member States' response capacities and experts on stand-by will be established allowing for crucial pre-planning, immediate deployment, and fully coordinated interventions.


La modification du titre de la proposition législative, à savoir Loi sur les foyers familiaux situés dans les réserves et les droits ou intérêts matrimoniaux plutôt que Loi sur les immeubles ou biens réels matrimoniaux situés sur les réserves a été suggérée par l'Association des femmes autochtones du Canada et l'Assemblée des Premières Nations.

The change of title for the proposed legislation from " Matrimonial Real Property or Immovables Act" to " Family Homes on Reserves and Matrimonial Interests or Rights Act" was suggested by the Native Women's Association of Canada and the Assembly of First Nations.


Comme cela a été le cas pour la première proposition présentée par la Commission en 2008, certaines délégations ont exprimé des réserves sur ce texte, en particulier sur sa base juridique, qui devrait, selon elles, être tirée de la politique sociale plutôt que de la politique agricole.

Some delegations expressed a reservation on this text, as was the case for the first proposal presented by the Commission in 2008, as regards the legal basis for this text, which in their view should be drawn from social policy rather than agricultural policy.


Malgré toutes ces réserves, ces propositions vont plutôt dans le bon sens et je ne souhaite pas y faire obstacle.

In spite of all these reservations, these proposals are heading in the right direction and I do not wish to stand in their way.


Malgré toutes ces réserves, ces propositions vont plutôt dans le bon sens et je ne souhaite pas y faire obstacle.

In spite of all these reservations, these proposals are heading in the right direction and I do not wish to stand in their way.


Mais ces propositions ne vont pas assez loin, vu que les 6 milliards de dollars issus de la vente de réserves d’or du FMI et réservés au financement de l’aide aux pays pauvres ne couvrent que 2 % des besoins réels.

However, these do not go far enough, given that the USD 6 billion obtained from the sale of IMF gold reserves and earmarked for providing aid to poor countries can cover only 2% of their actual needs.


Cette proposition devrait toutefois être le point de départ, plutôt que la ligne d’arrivée, puisque les objectifs vont bien au-delà de la création d’un groupe interinstitutionnel.

This proposal should be the starting rather than the finishing line though, since the objectives go far beyond the creation of an interinstitutional group.


- Ma première réaction est plutôt positive : je crois que les propositions de la Commission vont dans la bonne direction.

– (FR) My initial reaction is rather positive, as I believe that the Commission proposals are along the right lines.


Cette proposition, plutôt séduisante sur le plan technique, devrait nous permettre de conclure une série de chapitres et de réserver certains problèmes précis pour une phase ultérieure des négociations.

This more technically designed proposal should enable us to close a number of chapters and isolate particular problems for a later phase of the negotiations.


Il réserve un accueil plutôt mitigé à la proposition de la Commission.

A number of reservations are expressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces réserves ces propositions vont plutôt ->

Date index: 2025-06-09
w