Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions vont plutôt » (Français → Anglais) :

Il est cependant intéressant de noter que, même si cette politique met l'accent sur l'augmentation de l'offre plutôt que sur la conservation, et sur les combustibles fossiles plutôt que sur les ressources énergétiques renouvelables, elle contient des propositions qui vont beaucoup plus loin que tout ce que nous avons au Canada pour encourager la production et la distribution d'énergie renouvelable.

Nonetheless, I think it's interesting to note, even though the document emphasizes supply over conservation and fossil fuels over renewables, it does include proposals for incentives for the production and distribution of renewable energy that far exceed anything we have in place in Canada.


Cette proposition devrait toutefois être le point de départ, plutôt que la ligne d’arrivée, puisque les objectifs vont bien au-delà de la création d’un groupe interinstitutionnel.

This proposal should be the starting rather than the finishing line though, since the objectives go far beyond the creation of an interinstitutional group.


Malgré toutes ces réserves, ces propositions vont plutôt dans le bon sens et je ne souhaite pas y faire obstacle.

In spite of all these reservations, these proposals are heading in the right direction and I do not wish to stand in their way.


Malgré toutes ces réserves, ces propositions vont plutôt dans le bon sens et je ne souhaite pas y faire obstacle.

In spite of all these reservations, these proposals are heading in the right direction and I do not wish to stand in their way.


- Ma première réaction est plutôt positive : je crois que les propositions de la Commission vont dans la bonne direction.

– (FR) My initial reaction is rather positive, as I believe that the Commission proposals are along the right lines.


Plutôt que de nous annoncer des changements positifs, on nous dit que les propositions d'aujourd'hui vont amener les employeurs à embaucher moins de travailleurs à temps partiel à cause de l'impôt qui frappera l'embauche de travailleurs de cette catégorie.

Instead of positive change we have learned that today's proposals will cause employers to hire fewer part time workers because a tax is effectively imposed on the hiring of part time employees.


Vont-ils tenter d'imposer leurs idées toutes faites au comité ou plutôt prêter l'oreille à certaines excellentes propositions que peuvent faire de bonne foi les députés réformistes?

Will they attempt to force their predetermined wishes on the committee or will they begin to listen to some of the excellent proposals offered in good faith by Reform MPs?


Jusqu'ici, vous n'avez pas prouvé que seules des propositions contenues dans cet énorme projet de loi — et je suis plutôt d'accord avec les conditions que fixe ce texte — vont vous permettre de parvenir aux fins que vous avez énoncées.

So far, you have not established that a single proposal in this rather huge bill — and I am sympathetic to the conditions that created this bill — will actually do what you say it will do.


Il y a là une contradiction importante et le gouvernement devrait avoir le courage, plutôt que d'essayer de nous passer des projets de loi par la bande, de faire une liste, de la déposer et de nous dire: «Ces projets de loi vont revenir parce qu'on les juge essentiels et la Chambre jugera de la pertinence de la proposition».

There is a major contradiction there and, instead of trying to sneak bills by us, the government should have the courage to make a list, to table it and to tell us: ``These bills will come back because we think they are essential and the House will decide if the proposition is relevant''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions vont plutôt ->

Date index: 2023-02-21
w