Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces questions soient ouvertement discutées " (Frans → Engels) :

Nous voulons que ces questions soient discutées de nouveau, et nous faisons des pressions en ce sens, nous voulons que ces questions soient ravivées par voie de projet de loi d'initiative parlementaire et, nous l'espérons, par voie de projets de loi gouvernementaux qui seront débattus encore et encore.

We'd like to see them, and will be pushing to see them, pop up in private members' bills and hopefully as government bills to be debated again and again.


15. salue les dialogues réguliers sur les droits de l'homme entre l'Union et le Kazakhstan; souligne l'importance de ces dialogues et se réjouit de l'approche constructive dont fait preuve le gouvernement kazakh; demande que ces dialogues soient renforcés afin qu'ils aboutissent à la mise en place d'un forum où toutes les questions puissent être discutées librement; ajoute que ces dialogues doivent viser à l'efficacité et être o ...[+++]

15. Welcomes the regular EU-Kazakhstan human rights dialogues; underlines the importance of human rights dialogues between the EU and the Kazakh authorities, and welcomes the constructive approach being shown on the Kazakh side; calls for a strengthening of the dialogues conducive to the establishment of a forum where issues can be openly addressed; stresses that these dialogues should be effective and results-oriented, and should involve civil‑society actors where possible;


Il faut donc que ces questions soient ouvertement discutées devant les tribunaux, le Parlement, les assemblées législatives provinciales, les citoyens, notamment.

This requires open discussion between courts, Parliament, and provincial legislatures, citizens, and so forth.


Je voudrais que ces questions soient de nouveau sérieusement discutées lors du sommet UE-Chine.

I would like these issues to be discussed again seriously at the EU­China summit.


Cette question doit être discutée ouvertement et l’opinion publique doit être consultée.

Such an issue must be debated openly and public opinion must be consulted on it.


Mettons en place de nouvelles règles de procédure au Conseil et à la Commission de sorte qu’à l’avenir, toutes les réunions soient ouvertes et que tous les documents soient publics, sauf s’il y a de bons arguments pour maintenir le huis clos ou aborder une question en secret.

Create new rules of procedure in the Council and the Commission so that, from now on, all meetings are open and all documents public unless there are good arguments for sitting behind closed doors or otherwise dealing with a matter in secret.


Il est important que ces questions soient discutées ouvertement dans le cadre du processus de l'AGCS.

As this is moved through the GATS processes and procedures, it will be important to have these issues on the table.


8. insiste pour que les questions concernant les droits de l'homme soient discutées de façon plus ouverte et plus régulière lors des conseils d'association/de coopération et lors des sommets européens avec les pays tiers et que les conclusions respectives reflètent pleinement ce point de discussion;

8. Insists that concerns on human rights situations be discussed more openly and regularly at Association/Cooperation Councils and at EU summits with third countries and that the respective conclusions should fully reflect this discussion point;


Les libéraux promettent un gouvernement ouvert et honnête, mais cette question a été discutée en comité et les députés ministériels se sont opposés à toute tentative visant la tenue de pareille enquête.

The Liberals speak of an honest and open government but the matter has been discussed in committee and government members have thwarted any opposition attempts for such an investigation.


Ne devrions-nous pas essayer de trouver un compromis, comme la désignation d'un conseiller en sécurité, pour que ces questions soient toujours discutées derrière des portes closes et qu'on vise toujours l'équilibre?

Should we not try to find a compromise, such as a security advocate, that would give some assurance that these things are being discussed behind close doors and that some balance is being struck?


w