Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces questions seront soigneusement » (Français → Anglais) :

Les organisations participantes seront soigneusement évaluées (par les agences nationales du programme Erasmus+ ou par l'agence exécutive «Éducation, audiovisuel et culture», en fonction de leur profil) et doivent accepter de respecter la charte du corps européen de solidarité, en vertu de laquelle ils s'engagent à promouvoir le développement personnel et professionnel des participants du corps européen de solidarité, à garantir des conditions de travail sûres et dignes, à fournir des formations appropriées et à aider les participants ...[+++]

Participating organisations will be carefully assessed (by Erasmus+ National Agencies or by the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency, depending on their profile) and must commit to respecting the European Solidarity Corps Charter in which they pledge to foster the personal and professional development of European Solidarity Corps participants, guarantee safe and decent working conditions, provide adequate training and support to equip participants with the skills needed to carry out their placement.


Toutes ces questions et encore bien d’autres seront soigneusement examinées dans les mois à venir.

All those questions and many more will be duly considered in the coming months.


Ces questions seront traitées dans la Communication sur la stratégie sur la propriété intellectuelle, que la Commission adoptera en 2011.

These matters will be dealt with in the Communication on the strategy for intellectual property, which will be adopted by the Commission in 2011.


Pour cette raison, ce produit devrait être concerné par la dérogation de cinq ans qui a été proposée, et à l’issue de laquelle les informations qui devront figurer sur les étiquettes seront soigneusement analysées.

For this reason, it should come under the proposed five year exemption, which will allow a careful analysis of the information that labels should include.


Beaucoup de points ont été soulevés; il a été tenu compte de plusieurs des avis exprimés ici même dans la communication de la Commission, et je puis vous assurer que les suggestions que vous avancez aujourd’hui, et celles que vous avez mentionnées dans le rapport seront soigneusement examinées dans notre programme d’activités.

Many points have been raised; many of the thoughts you expressed in Parliament were given consideration in the Commission’s communication, and I assure you that the suggestions you are putting forward today, and those you mentioned in the report, will be given very careful consideration in our programme of activities.


Les réponses à cette consultation seront soigneusement étudiées, avec les résultats d’un autre questionnaire sur les nouvelles formes de la mobilité, plus tourné sur l’éventuelle nécessité d’adapter la règlementation pour la coordination des régimes de sécurité sociale.

The answers to this consultation will be carefully studied together with the results of another questionnaire on new forms of mobility, more focused on whether there is a need to adapt rules for coordination of social security schemes.


Ces estimations seront indiquées et les hypothèses utilisées seront soigneusement étayées.

These estimated data shall be indicated and the used assumptions shall be carefully documented.


En principe, le concours financier apporté à la réalisation ou à l'amélioration des infrastructures sera limité au minimum nécessaire pour catalyser l'activité, étant entendu que la construction, l'exploitation et la durabilité à long terme des infrastructures en question seront assurées pour l'essentiel par des sources de financement nationales ou autres.

In general, funding provided for new or enhanced infrastructures will be limited to the minimum necessary to catalyse the activity with the major part of construction and operation, and the long-term sustainability of the infrastructures in question, being assured by national and/or other sources of finance.


* Compte tenu de la nécessité urgente d'un rapprochement des législations des États membres dans le domaine des taxes d'environnement et de la taxation de l'énergie, toutes les stratégies possibles pour progresser dans ce domaine seront soigneusement examinées par la Commission.

* In view of the urgent need for more approximation of Member States' laws in the area of environmental and energy taxation in the EU, all possible ways forward for making progress will be thoroughly examined by the Commission.


Ces suggestions seront soigneusement examinées dans le courant du travail mené sur le programme européen sur le changement climatique.

These suggestions will be carefully considered in the ongoing work in the European Climate Change Programme.


w