Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autres seront soigneusement " (Frans → Engels) :

Les réponses de l'honorable leader du gouvernement et nos interventions de ce soir — la mienne et celles des sénateurs Baker, Fraser, Ringuette, Furey et tous les autres seront soigneusement lues.

The answers of the Honourable Leader of the Government and our interventions tonight — mine, Senator Baker's, Senator Fraser's, Senator Ringuette's, Senator Furey's and all other senators in this chamber — will be read carefully.


C'est l'aspect qui se rattache à l'«avantage», dans l'actuelle définition multilatérale des subventions, et c'est la raison pour laquelle le Canada devrait chercher à éviter soigneusement tout élargissement futur de cette définition. Autrement, ce ne seront pas seulement les droits de coupe qui seront menacés — ce seront par exemple les permis de pêche et beaucoup d'autres mesures publiques.

This is the benefit aspect of the present multilateral definition of subsidy and is the reason that Canada should be careful to avoid a further expansion of the definition, otherwise much more than stumpage rights will be in jeopardy — for example fishing licenses and many other public measures.


Toutes ces questions et encore bien d’autres seront soigneusement examinées dans les mois à venir.

All those questions and many more will be duly considered in the coming months.


Les réponses à cette consultation seront soigneusement étudiées, avec les résultats d’un autre questionnaire sur les nouvelles formes de la mobilité, plus tourné sur l’éventuelle nécessité d’adapter la règlementation pour la coordination des régimes de sécurité sociale.

The answers to this consultation will be carefully studied together with the results of another questionnaire on new forms of mobility, more focused on whether there is a need to adapt rules for coordination of social security schemes.


Je constate qu'il n'y a pas autant de collègues présents que je l'aurais voulu, mais je tiens à vous assurer que tous vos témoignages seront versés au compte rendu et seront étudiés par le comité et les membres en général, et nos attachés de recherche ainsi que d'autres personnes examineront soigneusement ces témoignages.

I realize there are not as many of my colleagues here as I would like to see, but I want you to be assured that all testimony here will be on record and will be studied by the committee and the members in general, and our researchers and others will cover that testimony carefully.


« (5.1) Il est interdit à l'organisme de répartir la somme qui lui est remise au titre du paragraphe (3) entre des particuliers ou des centres d'amélioration des plantes pour des activités de recherche avant de s'être soigneusement informé et d'être convaincu que les renseignements découlant des activités de recherche ne seront pas fournis aux détenteurs de certificats par d'autres recherche.

``(5.1) The research funding agency shall not distribute moneys received by it pursuant to subsection (3) to persons or plant breeding centres for a research purpose unless the research funding agency, after reasonable inquiries, has determined that the information to be sought by the research is not and is not likely, as a result of other research, to become available to holders of certificates'.


A la suite d'entretiens qu'il a eus hier à Berlin avec le premier ministre de la République démocratique allemande, M. Lothar De Maiziere, et le ministre des affaires économiques, M. Gerhard Pohl, Sir Leon Brittan, vice-président de la Commission, a déclaré qu'il avait reçu les assurances suivantes : 1) la RDA est disposée à agir en ce qui concerne la politique de concurrence comme si le Traité était déjà en vigueur; 2) le gouvernement de la RDA veillera à ce qu'il n'y ait pas de discrimination à l'égard des sociétés autres que les sociétés allemandes; 3) les plaintes spécifiques concernant les fusions ou les acquisitions qui paraîtrai ...[+++]

Following meetings in Berlin yesterday with the Prime Minister of the German Democratic Republic Mr Lothar De Maiziere and Mr Gerhard Pohl, GDR Economics Minister, Commission Vice President Sir Leon Brittan said that he had received the following assurances: 1) the GDR would be prepared to deal with competition policy as if the Treaty were already in force; 2) the GDR Government would ensure non-discrimination against non-German companies; 3) specific complaints about mergers or acquisitions which appeared anti- competitive would be looked at carefully in the light of point (1); 4) officials of the the Competition Directorate General ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres seront soigneusement ->

Date index: 2021-07-19
w