Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces propriétaires devront assumer » (Français → Anglais) :

Toutefois, les Etats membres devront assumer leurs responsabilités de telle sorte que les dépenses totales en éducation et formation, publiques comme privés, répondent aux exigences fixées par le Conseil européen de Lisbonne ; ils devront le faire sur la base de critères de référence transparents et rendus publics en respectant les prérogatives du Pacte de Stabilité et de Croissance.

However, Member States should recognise their responsibility for ensuring that total expenditure on education and training, both public and private, responds appropriately to the Lisbon requirements; and should do so on the basis of transparent, publicly acknowledged benchmarks whilst respecting the requirements of the Stability and Growth Pact.


Le Conseil des ministres et le Parlement européen devront assumer leurs responsabilités législatives.

The Council of Ministers and the European Parliament will have to fulfil their legislative responsibility.


Les établissements financiers doivent pouvoir se fier sans réserve aux systèmes fournis par des tiers car, en fin de compte, c'est eux qui devront assumer la responsabilité du contrôle et de la gestion de la livraison/prestation des services.

Financial institutions need to have confidence in the systems provided by external parties, as it is they that will have to take responsibility for the control and management of service delivery.


L'établissement d'une règle selon laquelle, pour la première fois, les grands sites de marché en ligne devront assumer la responsabilité de la perception de la TVA sur les ventes réalisées sur leurs plateformes par des sociétés de pays tiers auprès des consommateurs de l'UE.

For the first time, large online marketplaces will be made responsible for ensuring VAT is collected on sales on their platforms that are made by companies in non-EU countries to EU consumers.


Conformément aux meilleures pratiques en vigueur au niveau mondial, les titulaires d’une autorisation, les exploitants et les propriétaires doivent assumer la responsabilité principale en ce qui concerne la maîtrise des risques qu’ils créent du fait de leurs opérations, y compris les opérations menées pour leur compte par des contractants, et, par conséquent, mettre en place, dans le cadre d’une politique d’entreprise concernant la prévention des accidents majeurs, les mécanismes pour mettre en œuvre la politique en question de manière cohérente dans l’ensemble de l’organisation, dans l’Union et en dehors de l’Union, et assurer l’adhésio ...[+++]

Best global practice requires licensees, operators and owners to take primary responsibility for controlling the risks they create by their operations, including operations conducted by contractors on their behalf and therefore to establish within a corporate major accident prevention policy the mechanisms and highest level of corporate ownership to implement that policy consistently throughout the organisation in the Union and outside of the Union.


C'est plutôt étrange que le gouvernement soit sur le point d'annoncer qu'il reconduira au cours de la prochaine année le crédit d'impôt pour la rénovation domiciliaire, mesure à laquelle, soit dit en passant, nous applaudissons. Toutefois, lorsque les rénovations battront leur plein l'été prochain en Colombie-Britannique et en Ontario, le 1 juillet, les propriétaires devront assumer de nouvelles taxes sur tous ces travaux.

It is rather strange that we have a government office that is on the verge of announcing an extension of the home renovation tax credit for next year, which by the way we applaud, but by the time the homeowners are in full swing next summer doing their renovations, they are going to be faced, in B.C. and Ontario, as of July 1, with new taxes on all these home renovation projects, which essentially are going to wipe out any benefits that they would get under the program in the first place.


Il s'ensuit que ces propriétaires devront assumer seuls tous les coûts liés à des interdictions pouvant avoir des effets dévastateurs, même lorsque ces coûts auraient pu être évités dans une large mesure, ou ont été imposés sans raison ou justification.

The result is that full costs of potentially devastating prohibitions on property use will be borne solely by the landowners, even when the costs were largely avoidable or had been imposed without reason or justification.


Les propriétaires devront en assumer l'entière responsabilité.

The landowners will have to bear that total responsibility.


Si nous n'avons pas une économie nous permettant de le faire, il n'y aura rien de très bon en faveur des espèces en péril que l'on veut aider. N'est-il pas essentiel que les coûts que devront assumer l'industrie et les propriétaires fonciers, sans oublier les coûts que devront absorber les gouvernements pour l'application de cette mesure soient connus avant que le gouvernement adopte une mesure législative aux répercussions si vastes?

Is it not essential that the cost to industry and property owners, not to mention the cost to governments in terms of enforcement resources, be known before the government introduces legislation with such vast implications?


J'ai également fait remarquer que, en ce qui concerne l'agriculture, qui occupe une vaste proportion du territoire, quelque 250 000 propriétaires fonciers de l'Ouest devront assumer, au nom de tous les Canadiens, le coût de la protection des espèces en voie de disparition.

I also made the case, in terms of agriculture, which represents a large portion of the land base, that there are something like 250,000 landowners in western Canada who will be expected to bear the cost for all Canadians of protecting endangered species.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces propriétaires devront assumer ->

Date index: 2023-11-01
w