Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces propositions témoignent clairement " (Frans → Engels) :

Une fois de plus, les conservateurs ont rejeté cette proposition, ce qui témoigne clairement de leur attachement à cette question.

Again, this proposal was rejected by the Conservatives, a clear indication of their dedication to the issue at hand.


3. rejette l'orientation unilatérale de la stratégie de la Commission, axée sur le renforcement de la compétitivité, sur la libéralisation et sur la privatisation; demande à la Commission de répondre aux attentes des citoyens européens, qui souhaitent que l'État assume la responsabilité qui lui incombe à l'égard des biens communs et des services publics, comme en témoigne clairement l'initiative citoyenne européenne dirigée contre la privatisation des services liés à l'eau;

3. Rejects one-sided focus of the Commission’s strategy on strengthening competitiveness, on liberalisation and on privatisation; calls on the Commission to meet the expectations of European citizens who wish the State to assume its responsibility for common goods and public services, as the European citizens’ initiative against the privatisation of water clearly demonstrates;


Mais je voudrais porter à votre attention le fait que le point dont nous discutons actuellement témoigne clairement de la situation. Le plan pour les anchois et le fait que nous ayons dû fermer la pêche pendant plusieurs années prouvent clairement que nous ne pouvons pas continuer d’ignorer les avis scientifiques.

The anchovy plan and the fact that we had to close the fisheries there for some years is clear proof that we cannot go forward while ignoring scientific advice.


Ce programme témoigne clairement du peu de confiance que le ministre actuel témoigne à la communauté italo-canadienne et à ses représentants légitimes.

This program clearly indicates the lack of trust by the current minister towards the Italian-Canadian community and its legitimate representatives.


Le rassemblement des expériences individuelles des États membres témoigne clairement, ici, de la valeur ajoutée que la proposition de directive apporte à l’échelle européenne.

Collating the individual experiences of the Member States is in this case a clear example of the added value of the proposed directive at European Union level.


Commentant la proposition, Franz Fischler, membre de la Commission chargé de la pêche, déclare «La présente proposition témoigne de notre volonté de réduire le plus possible les répercussions des activités de pêche sur l’environnement dans le cadre de la politique commune de la pêche.

Commenting on the proposal, Franz Fischler, Commissioner for Fisheries, said “This proposal shows our commitment under the Common Fisheries Policy to minimising the impact of fishing on the environment.


Ces propositions témoignent clairement de l'ambition de la Communauté de promouvoir une société plus juste et suivent une approche pragmatique en se concentrant sur les principaux domaines où la discrimination se fait sentir.

The proposals give a strong signal about the ambition of the Community to promote a more equal society and take a pragmatic approach by focusing on key areas in which discrimination occurs.


La proposition de recommandation de la Commission relative au dépistage du cancer et le rapport de M. Mussa témoignent clairement de la volonté commune d’atteindre cet objectif.

The Commission’s proposal for a recommendation on cancer screening and Mr Mussa’s report show a clear sign of shared commitment to that end.


Ces engagements s'appliquent donc également à la présente proposition, comme en témoigne clairement l'amendement 4 adopté le 26 février 2002 par la commission juridique et du marché intérieur.

Those commitments apply as well to the present proposal and a clear reference to this is made in Amendment No 4 as adopted by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market on 26 February 2002.


Cette nouvelle proposition témoigne une fois de plus de l'approche pragmatique adoptée par la Commission pour assurer le respect de la subsidiarité, conformément aux engagements qu'elle avait pris, lors des Conseils européen d'Edimbourg et d'Essen, de revoir un certain nombre de propositions", a déclaré M. Monti".

This new proposal is a further demonstration of the Commission's pragmatic approach to ensuring respect for subsidiarity, in line with its undertakings to the European Councils in Edinburgh and Essen to revise a number of proposals", commented Mr Monti".


w