Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Appeler à témoigner
Capacité de témoigner
Capacité à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Programme d'aide aux enfants maltraités qui témoignent
Programme d'aide aux enfants témoins
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "programme témoigne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


Programme d'aide aux enfants témoins [ Programme d'aide aux enfants maltraités qui témoignent ]

Child Witness Support Program [ Child Abuse Witness Program ]


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify


capacité de témoigner

capacity to testify | capacity to act as a witness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé dans les termes suivants: «Ces programmes témoignent du large soutien que l'Union européenne apporte à la population égyptienne.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "These programmes underscore the European Union's strong support to the people of Egypt.


Ce programme témoigne d’une valeur ajoutée non négligeable dans les domaines de la recherche et de l’innovation européennes.

FP7 demonstrates a significant added value in the field of European research and innovation.


Pierre angulaire du présent programme, le CER témoigne de la valeur ajoutée d’une intervention communautaire au regard des résultats pouvant être obtenus dans le cadre d’actions uniquement menées à l’échelon national.

As the cornerstone of this programme, the ERC is testimony to the added value of Community involvement as compared with the results that could be achieved if the actions were conducted at a purely national level.


243. invite la Commission à ne pas relâcher ses efforts en faveur d'une réduction constante du taux d'erreur pour les clôtures et à procéder à une évaluation approfondie de la précédente génération de programmes; note que le taux d'erreur dans la gestion de la nouvelle génération de programmes témoigne d'une tendance à la baisse par rapport à la génération précédente, ce qui reflète l'utilité des modifications techniques introduites dans les règles régissant les programmes actuels;

243. Calls on the Commission to continue its efforts to constantly reduce the error rate for closures and to closely evaluate the previous generation of programmes; notes that the error rate in the management of the new generation of programmes shows a downward trend compared to the previous generation, reflecting the usefulness of technical changes inserted into the rules of the current programmes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
242. invite la Commission à ne pas relâcher ses efforts en faveur d'une réduction constante du taux d'erreur pour les clôtures et à procéder à une évaluation approfondie de la précédente génération de programmes; note que le taux d'erreur dans la gestion de la nouvelle génération de programmes témoigne d'une tendance à la baisse par rapport à la génération précédente, ce qui reflète l'utilité des modifications techniques introduites dans les règles régissant les programmes actuels;

242. Calls on the Commission to continue its efforts to constantly reduce the error rate for closures and to closely evaluate the previous generation of programmes; notes that the error rate in the management of the new generation of programmes shows a downward trend compared to the previous generation, reflecting the usefulness of technical changes inserted into the rules of the current programmes;


L’évaluation met en lumière le gain d’efficacité au niveau de la gestion du programme, grâce à la délégation de la gestion de volets importants du CIP à l’EACI. Ce gain se traduit tant au niveau des coûts supportés par la Commission qu’en termes d’efficacité des services, comme en témoignent le nombre de contrats signés, leur durée et le nombre de retards de paiement.

The evaluation underlined the improvements arising from the delegation of the management of substantial parts of CIP to the EACI concerning the efficiency of the programme management, both in relation with costs to the Commission and efficiency of the services provided, as measured in terms of number of contracts signed, the period to contract and payment delays.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Comme le reste, ce programme témoigne du peu d’attention que l’Union européenne consacre à ses citoyens.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) Even this programme is testimony to the scant attention that the EU pays its citizens.


Pierre angulaire du présent programme, le CER témoigne de la valeur ajoutée d’une intervention communautaire au regard des résultats pouvant être obtenus dans le cadre d’actions uniquement menées à l’échelon national.

As the cornerstone of this programme, the ERC is testimony to the added value of Community involvement as compared with the results that could be achieved if the actions were conducted at a purely national level.


À mon avis, le sixième programme-cadre et les ressources allouées au titre de ce programme témoignent du désir de l'Europe de consacrer des ressources importantes à la recherche dans ce secteur, dont l'importance n'est pas seulement économique mais également sociale et politique.

In my opinion, the Sixth Framework Programme and the resources which have been made available under this programme bear witness to Europe’s desire to commit substantial resources to research in this sector, which not only has economic value but social and political value too.


Ces initiatives politiques majeures dans le domaine de l'éducation et de la formation pourraient témoigner d'un impact important des programmes européens dans ce domaine: de nombreux acteurs clés (nationaux et européens) estiment que ces initiatives et avancées politiques n'auraient pas été possibles sans l'existence et les contributions des programmes européens en matière d'éducation et de formation.

The emergence of these major political initiatives in the area of education and training might point to one important impact of the European education and training programmes: Many key actors (national and European) consider that these political initiatives and advances would not have been possible without the existence of and contributions from the European education and training programmes.


w