Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces propositions aux souscripteurs soient très différentes » (Français → Anglais) :

Vous attendez-vous à ce que ces propositions aux souscripteurs soient très différentes?

Do you expect that the proposals to the policyholders will be substantially different?


Bien que les situations auxquelles ils doivent faire face soient très différentes, ils sont tous déterminés à guider leur pays vers des eaux plus sûres.

However different their circumstances, they are all determined to steer their countries into safer waters.


De plus, il faut souligner que bien que les structures soient très différentes, tant l’Union européenne que l’OSCE suivent les mêmes principes et valeurs, à savoir, le respect des droits de l’homme et la démocratie.

Furthermore, it must be stressed that although they are very different structures, both the European Union and the OSCE follow the same principles and values, that is to say, respect for human rights and democracy.


Tout en reconnaissant que les attentes initiales étaient très différentes, le commissaire a souligné que ce budget est largement considéré comme un bon point de départ pour les négociations entre les États membres et le Parlement européen, une proposition qui peut "être critiquée, vérifiée mais pas rejetée comme base de discussion".

While underlining the very different initial expectations, the Commissioner acknowledged that it is widely considered as a good starting point for the negotiations between member states and the European Parliament, a proposal "to be criticised, verified, but not rejected as a basis for discussions".


C'est une chose que de préconiser que tous les articles ne faisant l'objet d'aucune proposition d'amendement soient mis aux voix en même temps; c'en est une totalement différente de dire que le comité, qu'il ait ou non fait preuve de la diligence requise, va s'imposer une échéance, à la fin de la journée — et on ne sait d'ailleurs pas à quelle heure la journée prend fin.

It is one thing to say that all clauses that have no proposals for amendments be treated in one vote; it is completely another to say that this committee, whether it's done its due diligence or not, will actually have a deadline set, at the end of the day and it's hard to tell when that is.


P. considérant que, bien que les situations socio-économiques ou politiques de ces communautés soient très différentes, de nombreux éléments rapprochent les langues régionales et minoritaires dans toute l'Europe, et qu'elles présentent une dimension européenne leur conférant un intérêt pour l'Europe en général,

P. whereas, despite the very considerable differences that sometimes exist between the social, economic and political factors involved in their use, Europe's regional and minority languages have many features in common throughout the EU and a European dimension, making them a matter of interest for the whole of Europe,


P. considérant que, bien que les situations socio-économiques ou politiques de ces communautés soient très différentes, de nombreux éléments rapprochent les langues régionales et minoritaires dans toute l'Europe, et qu'elles présentent une dimension européenne leur conférant un intérêt pour l'Europe en général,

P. whereas, despite the very considerable differences that sometimes exist between the social, economic and political factors involved in their use, Europe's regional and minority languages have many features in common throughout the EU and a European dimension, making them a matter of interest for the whole of Europe,


N. considérant que, bien que les situations socio-économiques ou politiques de ces communautés soient très différentes, de nombreux éléments rapprochent les langues régionales et minoritaires dans toute l'Europe, et qu'elles présentent une dimension européenne leur conférant un intérêt pour l'Europe en général,

N. whereas, despite the very considerable differences that sometimes exist between the social, economic and political factors involved in their use, Europe’s regional and minority languages have many features in common throughout the EU and a European dimension, making them a matter of interest for the whole of Europe,


Il faut voir s'il existe ou non des technologies adaptées, s'il existe ou non des technologies applicables, mais il est possible que les technologies soient très souvent différentes à cause du climat, des conditions, de la dimension de l'entreprise, etc.

We have to assess whether suitably adapted and applicable technologies exist, for in many instances, due to the climate, particular conditions, or size of a company, for example, technologies can differ.


A cet égard, les conséquences économiques peuvent varier considérablement d'un État membre à l'autre, car il arrive souvent que les règles respectivement applicables soient elles aussi très différentes.

In this respect, the economic consequences can be quite different from one member state to another, as quite different rules often apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces propositions aux souscripteurs soient très différentes ->

Date index: 2024-07-21
w