Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient très différentes " (Frans → Engels) :

Vous attendez-vous à ce que ces propositions aux souscripteurs soient très différentes?

Do you expect that the proposals to the policyholders will be substantially different?


Ce dont on pourrait tenir compte en comparant les deux chiffres, c'est le fait que les populations représentées par les deux provinces soient très différentes.

What one might take into account in comparing the two is the fact that the populations represented by the two provinces are markedly different.


Mme Gatensby : Il est combustible, mais je ne pense pas que ses propriétés soient très différentes de n'importe quel autre bois.

Ms. Gatensby: It is combustible, but I do not think its properties are that much different from any other wood.


En effet, vu l'incertitude qui règne à l'échelle mondiale aujourd'hui, est-il possible que les projections de base, économiques et budgétaires qu'on fait soient très différentes de la réalité?

Indeed with today's global uncertainty, is it possible that today's baseline and economic and fiscal projections might be thrown substantially off course?


Bien que les situations auxquelles ils doivent faire face soient très différentes, ils sont tous déterminés à guider leur pays vers des eaux plus sûres.

However different their circumstances, they are all determined to steer their countries into safer waters.


Le Tribunal a nié que l’indication «bleu marine» puisse avoir (dans la langue de chaque pays, notamment en italien et en français) une signification descriptive des produits concernés des classes 18 et 25, bien que les signes en conflit contiennent incontestablement le concept «bleu marine» purement descriptif de produits dans chacune des langues de l’Union et que la marque invoquée à l’appui de l’opposition, de l’italien «blu marino», et la marque dont l’enregistrement est demandée, du français «marine bleu», ne soient que très faiblement différentes de ces co ...[+++]

The General Court denied the descriptive meaning of the indication ‘navy blue’ (in the respective national languages, in particular in Italian and French) for the goods in classes 18 and 25 in question although the signs at issue between the parties indisputably incorporate a term which plainly describes the goods — namely ‘navy blue’ in the respective languages of the European Union — and the opposition mark from the Italian ‘blu marino’ and the mark applied for from the French ‘bleu marine’ are in each case slightly modified by those terms.


se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché intérieur; est convaincu que les orientations sur les meilleures pratiques représentent u ...[+++]

Welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on good practice and the reform of national support arrangements; calls on the Commission to produce the guidelines as soon as possible to ensure that the different national schemes do not distort competition or create barriers to trade and investment within the EU, in order to encourage predictability and cost-effectiveness and avoid excessive subsidies; urges the Commission, in this connection, to ensure that the internal market acquis is fully respected by the Member States; is convinced that good practi ...[+++]


Toutefois, le fait que les exploitants agricoles soient confrontés à des conditions économiques et naturelles très différentes d'une région à une autre de l'UE plaide en faveur d'une répartition équitable des paiements directs.

However, agricultural producers face very different economic and natural conditions across the EU which advocates for an equitable distribution of direct aids.


P. considérant que, bien que les situations socio-économiques ou politiques de ces communautés soient très différentes, de nombreux éléments rapprochent les langues régionales et minoritaires dans toute l'Europe, et qu'elles présentent une dimension européenne leur conférant un intérêt pour l'Europe en général,

P. whereas, despite the very considerable differences that sometimes exist between the social, economic and political factors involved in their use, Europe's regional and minority languages have many features in common throughout the EU and a European dimension, making them a matter of interest for the whole of Europe,


(4) Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en oeuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du processus de réforme et à mettre en oeuvre des stratégies crédibles et efficaces; le relèvement de l'âg ...[+++]

(4) The Joint Report by the Commission and the Council on Adequate and Sustainable Pensions, having examined the various policies implemented by the Member States, underlined how balanced progress in addressing both social and financial concerns is the key to ensuring the political acceptability of pension reforms and invited Member States to maintain the impetus of the reform process and to implement credible and effective strategies; raising the effective retirement age and hence the employment rate for older workers represents a powerful tool for addressing both concerns.


w