Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces programmes soient rédigés " (Frans → Engels) :

La Commission recommande que ces programmes soient rédigés avec l'aide des parlements nationaux et de toutes les parties prenantes essentielles, comme les partenaires sociaux, les pouvoirs régionaux et locaux, ainsi que les organisations de la société civile si nécessaire.

The Commission recommends that these programmes be drawn up with the support of National Parliaments and of all key stakeholders, such as social partners, regional and local authorities, and civil society organisations as appropriate.


À ces fins, l'administration de l'Union devrait veiller à ce que ses actes administratifs soient rédigés de façon claire, simple et compréhensible et prennent effet par leur notification aux parties.

For these purposes, the Union’s administration should ensure that its administrative acts are drafted in a clear, simple and understandable language and take effect upon notification to the parties.


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialog ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]


Les États membres veillent à ce que le glossaire fourni en vertu du premier alinéa, ainsi que d’autres définitions le cas échéant, soient rédigés dans un langage clair, dénué d’ambiguïté, non technique et non trompeur.

Member States shall ensure that the glossary provided pursuant to the first subparagraph, including other definitions, if any, is drafted in clear, unambiguous and non-technical language and that it is not misleading.


73. tient à ce que les protocoles d'accord soient rédigés, lorsque tel n'est pas le cas, en sorte qu'ils soient conformes aux objectifs de l'Union européenne, à savoir la promotion de l'emploi, l'amélioration des conditions de vie et de travail, permettant leur égalisation dans le progrès, une protection sociale adéquate, le dialogue social, le développement des ressources humaines permettant un niveau d'emploi élevé et durable et la lutte contre les exclusions, comme le prévoit l'article 151 ...[+++]

73. Insists that the MoUs must be made to respect, where this is not the case, the objectives of the European Union, i.e. the promotion of employment and improved living and working conditions, so as to make possible their harmonisation while the improvement is being maintained, as well as proper social protection, dialogue between management and labour, the development of human resources with a view to lasting high employment and the combating of exclusion, as stated in Article 151 TFEU; supports the cautious prolongation of fiscal adjustment timeframes that have already been fulfilled in the memoranda as fears of general meltdown rece ...[+++]


À l’avenir, non seulement je voudrais que des rapports soient rédigés régulièrement mais je voudrais également que ces rapports soient transmis immédiatement au Parlement européen.

In future, I would not only like to see reports being drawn up regularly, I would also like to see these reports actually being made available to the European Parliament immediately.


− (RO) Ce rapport sur la nécessité pour le Parlement européen et le Conseil de rédiger une décision en faveur de la création d’un programme communautaire destiné à protéger les enfants du torrent de sites web pornographiques et violents et d’autres technologies de la communication est plus que bienvenu, bien que les attentes envers ce programme soient exagérées.

− (RO) The report on the need for the European Parliament and the Council to draft a decision in favour of establishing a Community programme for protecting children against the torrent of websites depicting pornography and violence and other communication technologies is more than welcome, although too much has been expected of it.


(14) Il importe que la Commission et les États membres s'attachent à faire en sorte que tous les textes, lignes directrices et appels de propositions publiés dans le cadre du présent programme soientdigés dans une langue claire, simple et accessible.

(14) The Commission and the Member States should make efforts to ensure that all the texts, guidelines and calls for proposals published under this programme are written in clear, simple and accessible language.


2. À la fin de la deuxième année de la période d'application du programme et, en tout état de cause, avant de présenter ses propositions concernant l'élaboration d'un programme ultérieur, la Commission fait procéder à une évaluation externe de la mise en oeuvre globale des actions communautaires menées au titre du présent programme et rédige des conclusions sur cette évaluation.

2. At the end of the second year of the period of application of the programme, and in any case before putting forward proposals on any subsequent programme, the Commission shall provide, and give its conclusions on, an external evaluation of the overall implementation of the Community actions carried out under this programme.


2. La troisième année de la période d'application du programme et, en tout état de cause, avant de présenter ses propositions concernant l'élaboration d'un programme ultérieur, la Commission fait procéder à une évaluation externe de la mise en œuvre globale des actions communautaires menées au titre du présent programme et rédige des conclusions sur cette évaluation.

2. During the third year of the period of application of the programme, and in any case before putting forward proposals on any subsequent programme, the Commission shall provide, and give its conclusions on, an external evaluation of the overall implementation of the Community actions carried out under this programme.


w