Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces problèmes seraient probablement " (Frans → Engels) :

Il est vrai que certains se seraient probablement vu refuser ce crédit dans n’importe quelle autre circonstance, mais cela vous donne tout de même une idée des problèmes qui nous attendent.

Now some of them would probably have been refused any way, but that is the nature of what we are facing.


L’irrésistible attrait de ce scénario est aussi que nous aurions ainsi des organes de contrôle au niveau local, bénéficiant d’une légitimité démocratique et, si des problèmes surgissent, leurs critiques seraient probablement mieux acceptées que celles des donateurs étrangers.

The irresistible appeal of this scenario is also that we would thus have scrutinising bodies at local level with democratic legitimacy, and when problems arise, their criticisms would be more likely to be accepted than those of foreign donors.


Si nous avions la Constitution, tous ces problèmes seraient réglés, mais il y est probablement opposé.

If we have the Constitution all those problems will be solved, but alas, he is probably not in favour of the Constitution.


La présidente en exercice du Conseil n’est-elle pas d’accord avec l’affirmation suivante: si l’UE avait déclaré en son temps en 2002 qu’il était inacceptable que ses citoyens soient détenus sans chef d’accusation ni procès à Guantánamo, ceux-ci seraient probablement tous libres à l’heure qu’il est, ou seraient jugés et condamnés si tel était leur destin?

Does the President-in-Office not agree that if the EU had said way back in 2002 that it was unacceptable for our citizens to be detained without charge or trial in Guantánamo, then they might all be free by now, or put on trial and convicted if that was what should happen to them?


Tous ces problèmes seraient probablement réglés si quelqu'un faisait un beau gros chèque.

All of these problems could probably be solved if someone would write a great big cheque.


Le 6 mars 2002 L’ambassadeur du Canada en Estonie s’est adressé à des interlocuteurs estoniens au ministère des Affaires étrangères (au niveau équivalent à celui de sous-ministre adjoint au Canada) pour exposer des renseignements canadiens révélant un grave problème de surpêche de crevettes 3L par les pêcheurs estoniens et pour souligner que les ports canadiens seraient probablement fermés aux navires estoniens si la situation n’était pas rétablie dans un court délai.

On March 6, 2002 Canada's ambassador to Estonia called on Estonian interlocutors in the Ministry of Foreign Affairs, equivalent to a Canadian assistant deputy minister, to present Canadian information indicating serious overfishing by Estonia of 3L shrimp and underline that Canadian port closures were likely if activities were not rectified in short order.


C'est vrai que l'immigration est un autre problème, mais il est vrai aussi que l'on ne peut prétendre que si nous avions un régime d'immigration tout à fait libre, tous les problèmes seraient résolus ; il n'existe pas d'exemple au monde où une telle politique puisse être mise en œuvre et même là où le régime est le plus libéral, on ne parvient pas à régler tous les problèmes, notamment ceux qui sont encore lié ...[+++]

It is true that immigration is another problem, but it is also true that we cannot claim that if we had a more or less unrestricted immigration system all our problems would be solved; nowhere in the world is there any example of such a policy being implemented, and even where the system is the most liberal, it is still not possible to solve all the problems, especially those that are still linked to illegal immigration.


Si nous pouvions investir autant d'argent frais que nous voulions dans la prestation nationale pour enfants, et cela, aussi rapidement que nous le désirions, la plupart de ces problèmes seraient probablement évitables.

If we could put as much new money into the Canada child tax benefit as we wanted, and as rapidly as we wanted, we could avoid a lot of these problems.


Nous connaissons également les conseils sectoriels qui regroupent les intervenants en vue d'analyser et de traiter de manière exhaustive et coopérative les problèmes sectoriels en matière de ressources humaines; les pénuries d'emploi seraient probablement un point à régler.

We are also aware of the sector councils that bring together stakeholders in an effort to analyze and address sector-wide human resource issues; presumably, labour shortages would be one item that would be addressed.


En outre, une analyse approfondie montre que des concurrents actuels seraient probablement contraints de se retirer du marché des avions de transport régional si la concentration se réalisait, et que les nouveaux concurrents potentiels seraient dissuadés d'y entrer, étant donné que selon les prévisions, la croissance du marché devrait se stabiliser dans quelques années.

Moreover, exhaustive analysis shows that existing competitors would probably be forced to withdraw from the market for commuter aircraft if the merger went ahead, and potential entrants would be discouraged from entering it, given that market growth is expected to level out in a few years.


w