Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous ces problèmes seraient probablement » (Français → Anglais) :

Cela dans le but explicite de retirer le pouvoir de décision des mains des politiciens et en faire non pas une question politique, mais une question déléguée. Ainsi, les décisions qui seraient prises, après un examen minutieux de tous les problèmes, seraient de sages décisions.

Second, it called for creating a regulator, which is now the Régie de l'énergie, which would have decision-making power over essentially everything with respect to Hydro-Québec and the gas distributors, with the explicit purpose of taking decision making away from the politicians and making it not a political question but a delegated question, so that after careful examination of all the issues, wise decisions would be made.


Il n'y a pas si longtemps, un certain Gerry Schwartz promettait que si son offre de rachat était acceptée, rien de tout cela n'arriverait. Puis, Air Canada est venue avec la même rengaine, nous affirmant que tous ces problèmes seraient résolus.

Not too long ago, we had one Gerry Schwartz promising that none of this would take place if he was able to take over, and then we had Air Canada coming on the scene telling us the same stories, that all these problems would be solved.


Si nous avions la Constitution, tous ces problèmes seraient réglés, mais il y est probablement opposé.

If we have the Constitution all those problems will be solved, but alas, he is probably not in favour of the Constitution.


Il est vrai que certains se seraient probablement vu refuser ce crédit dans n’importe quelle autre circonstance, mais cela vous donne tout de même une idée des problèmes qui nous attendent.

Now some of them would probably have been refused any way, but that is the nature of what we are facing.


Tous ces problèmes seraient probablement réglés si quelqu'un faisait un beau gros chèque.

All of these problems could probably be solved if someone would write a great big cheque.


L’irrésistible attrait de ce scénario est aussi que nous aurions ainsi des organes de contrôle au niveau local, bénéficiant d’une légitimité démocratique et, si des problèmes surgissent, leurs critiques seraient probablement mieux acceptées que celles des donateurs étrangers.

The irresistible appeal of this scenario is also that we would thus have scrutinising bodies at local level with democratic legitimacy, and when problems arise, their criticisms would be more likely to be accepted than those of foreign donors.


La présidente en exercice du Conseil n’est-elle pas d’accord avec l’affirmation suivante: si l’UE avait déclaré en son temps en 2002 qu’il était inacceptable que ses citoyens soient détenus sans chef d’accusation ni procès à Guantánamo, ceux-ci seraient probablement tous libres à l’heure qu’il est, ou seraient jugés et condamnés si tel était leur destin?

Does the President-in-Office not agree that if the EU had said way back in 2002 that it was unacceptable for our citizens to be detained without charge or trial in Guantánamo, then they might all be free by now, or put on trial and convicted if that was what should happen to them?


C'est vrai que l'immigration est un autre problème, mais il est vrai aussi que l'on ne peut prétendre que si nous avions un régime d'immigration tout à fait libre, tous les problèmes seraient résolus ; il n'existe pas d'exemple au monde où une telle politique puisse être mise en œuvre et même là où le régime est le plus libéral, on ne parvient pas à régler tous les problèmes, notamment ceux qui sont encore liés à la clandestinité.

It is true that immigration is another problem, but it is also true that we cannot claim that if we had a more or less unrestricted immigration system all our problems would be solved; nowhere in the world is there any example of such a policy being implemented, and even where the system is the most liberal, it is still not possible to solve all the problems, especiall ...[+++]


Ceux qui appuient ce genre d'amendement pensent que le gouvernement va régler tous nos problèmes et que si le gouvernement pouvait intervenir plus souvent, tous nos problèmes seraient réglés.

Those who would support this kind of amendment are those people who feel government is going to solve all our problems and if we could just get more government we would solve all our problems.


Tous les sénateurs seraient probablement d'accord pour dire que c'est également notre objectif, et nous devons choisir la direction à suivre pour y arriver.

Probably we would all agree that that is our objective as well, and we need to determine what direction we go to get that done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces problèmes seraient probablement ->

Date index: 2021-09-02
w