Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces phares car nous laissons " (Frans → Engels) :

Si vous pouvez obtenir rapidement des ressources pour nettoyer ces sites, ces groupes communautaires pourraient reconvertir ces phares, car nous laissons passer beaucoup d'occasions de les transformer en sites touristiques.

If you can get the resources to clean up those sites as soon as possible, those community groups can then turn them over, because we're losing an awful lot of our ability to turn them into tourism sites.


Le temps presse, car nous laissons aujourd'hui passer des occasions dont se saisissent d'autres parties du monde, et nous ne préparons pas pleinement notre main-d'œuvre à affronter les difficultés auxquelles nous sommes déjà confrontés.

Time is of the essence as we are losing opportunities now to other parts of the world and failing to fully equip our workforce for the challenges we already face.


Le gouvernement demeure souvent très vague, ce qui est très dangereux, car nous laissons aux tribunaux le soin d'interpréter la loi.

Often the government will leave it very loose. This is extremely dangerous because we are leaving our laws open to interpretation by the courts.


Notre rôle n'est pas d'analyser ces données; nous laissons cela aux chercheurs et nous les laissons présenter leurs conclusions aux parlementaires, car nous allons appliquer les lois selon la volonté des gens.

It is not our role to analyze that evidence. We will leave that to researchers and let them present that to parliamentarians, and we will enforce the laws based on the people's will.


Nous nous réjouissons aussi du fait que la définition comprenne non seulement le phare, mais aussi la station de phare, le terrain, les alarmes et l'habitation du gardien, car il s'agit aussi de structures très importantes, essentielles à la stabilité financière de ces lieux pour ce qui est de devenir des gîtes du passant, des centres d'information touristique et d'autres types d'établissement qui pourraient générer des revenus.

We are also pleased that it includes not just lighthouses, but has a very good definition that includes the light station, the parcel of land, the alarms, the keeper dwellings, which are very important structures as well and key to the financial stability of these sites in terms of becoming bread and breakfasts, tourism information centres and other types of things that would generate revenue.


Nous la critiquons car en 2004, lors de l’instauration d’une politique de voisinage essentiellement basée sur la promotion des droits de l’homme, un conseil technique spécialisé, un meilleur équilibre en termes de commerce et de flux migratoires, nous avons clairement vu les possibilités qui s’ouvraient. Cependant, il est vrai que depuis l’approbation du document financier, nous avons l’air d’être au fond intéressés par l’instauration de zones et d’accords de libre-échange, et par le contrôle rigoureux des flux migratoires, tandis que nous laissons de côté toute référence à l ...[+++]

We are critical because in 2004, when establishing a neighbourhood policy based essentially on promotion of human rights, specialised technical advice, a better balance in terms of trade and people in migratory flows, we clearly saw possibilities opening up; however there is no doubt that since the approval of the financial instrument it would appear that the impression we give is that what we are basically interested in is establishing free-trade areas, free-trade agreements and cast-iron control over migratory flows, while leaving to one side any reference to the promotion of human rights and the requirement to respect them.


Cependant, nous avons obtenu un compromis satisfaisant et nous nous sommes également bien rapprochés de la Commission, ce qui est nécessaire pour que le Conseil donne enfin son approbation, car, si nous laissons les États membres prendre des décisions sur la prévention de la pollution des eaux souterraines par des substances dangereuses, nous reléguerons cette question en dehors des textes législatifs existants, alors que, au contraire, nous devons avancer, afin de traiter efficacement les graves ...[+++]

However, we have a satisfactory compromise and we have also come very close to the Commission. What is needed is for the Council to agree at long last, because if we leave it to the discretion of the Member States to prevent the contamination of groundwater from dangerous substances, we shall set this issue a long way behind existing legislative texts whereas, on the contrary, we need to push forward, to deal effectively with serious pollution from nitrates and to become more effective in our prevention policy.


C’est pourquoi je me permets de vous suggérer de suivre les propositions des socialistes, car le problème de l’Union européenne est le suivant: si nous n’expliquons pas clairement au public que notre Union leur offre la sécurité sociale et si nous les laissons penser que Bruxelles cherche à anéantir leur sécurité sociale, les risques que nous courons l’emporteront sur les occasions que nous créons.

For this reason, let me suggest that you follow our Socialist proposals, because the problem with the European Union is this: if we do not make it clear to the public that this Union of ours offers them social security, and allow them to carrying on thinking that Brussels is out to destroy their social security, the risks we incur will outweigh the opportunities we create.


Nous les laissons encore échapper à la première infraction. Donc, laissons les libéraux voter en faveur de ce projet de loi, car ce sont toujours eux qui veulent être indulgents face au crime.

We are still letting them get away with the first offence, so let the Liberals vote in favour of this bill because they are always the ones who want to be soft on crime.


Après la crise de la Commission précédente que vous avez commencé à gérer, ce que nous voulons - car nous croyons en vos intentions et souhaitons une Commission forte et indépendante, c'est pourquoi nous vous laissons du temps - c’est que vous nous donniez une réponse positive à des cas très concrets.

After the crisis of the previous Commission, which you have begun to deal with, what we want – because we believe in your intentions and we want a strong and independent Commission and we are therefore giving you time – is for you to give us a positive response to certain very specific cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces phares car nous laissons ->

Date index: 2022-07-29
w