Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces navires nous parvienne assez " (Frans → Engels) :

Je crois que le général MacKenzie nous a dit qu’il pouvait appeler son ami Colin Powell et faire en sorte que l’un de ces navires nous parvienne assez facilement.

I believe Gen. MacKenzie told you that he could call up his friend Colin Powell and arrange for one of those to come our way fairly easily.


Je crois que le général MacKenzie nous a dit qu'il pouvait appeler son ami Colin Powell et faire en sorte que l'un de ces navires nous parvienne assez facilement.

I believe General MacKenzie told you that he could call up his friend Colin Powell and arrange for one of those to come our way fairly easily.


L'arbitrage des offres finales est un bon exemple des mesures que nous pourrions prendre pour nous assurer que les conteneurs sont embarqués à bord de navires et parviennent aux clients.

Final offer arbitration is good example that could be used to ensure that the containers are loaded on to the ships and shipped to the customers.


Toutefois, les activités de SeaFrance diffèreront assez sensiblement dans leur mise en œuvre de celles du gestionnaire du tunnel sous la Manche, dont le ratio ressort à 22,5 % en 2010 et il n’est pas envisageable, dans le contexte du pavillon français, que SeaFrance parvienne à obtenir un ratio aussi faible qu’Irish Ferries, dont les ...[+++]

However, the activities of SeaFrance will be quite significantly different in their implementation from those of the Channel Tunnel operator, whose ratio stood at 22,5 % in 2010, and it is inconceivable, under the French flag, for SeaFrance to manage to achieve such a low ratio as Irish Ferries, whose vessels are apparently under the Cypriot flag.


Nous disposons d’organes compétents spéciaux chargés de réaliser les inspections, mais les règles ne sont pas assez claires concernant la navigabilité de ces navires ou le moment où réaliser l’inspection.

We have special competent bodies to carry out inspections, but we do not have sufficiently clear rules for the seaworthiness of these ships or for when the inspection is to be carried out.


Pourquoi nous en prendre à eux parce qu’ils parviennent à maintenir leurs taxes cantonales assez bas?

Why do we attack their success in keeping their cantonal taxes down?


J’en profite pour dire que nous en avons plus qu’assez de cette situation dans laquelle les propositions d’accords ne parviennent à cette Assemblée que plusieurs mois après que la pêche a déjà débuté.

By the same token, we are fed up with the situation in which proposals for agreements reach this House months after fishing has already commenced.


Mais dans le cadre de l'opération Apollo, la plupart des activités sont relativement concentrées puisque, ce que nous recherchons dans la partie sud du golfe Persique, dans le golfe d'Oman ou dans la mer d'Oman, ce sont des données sur les grands navires sur lesquels nous possédons une assez grande quantité de renseignements afin de signaler leur position et de les suiv ...[+++]

But in the context of Operation Apollo, most of the work is relatively close-in work in the sense that in the southern portion of the Persian Gulf, in the Gulf of Oman, or in the North Arabian Sea, effectively what we are looking at is a wide range of either large vessels—for which there's a fair bit of intelligence—in order to provide for their location and tracking, or indeed to be able to detect vessels at relatively short range.


Nous sommes également tous convaincus de l'utilité de l'installation d'une boîte noire à bord des navires et nous souhaitons que les vieux bâtiments parviennent à se conformer, au cours de la période de transition, aux nouvelles normes, même si c'est par l'installation d'une version simplifiée de la boîte noire ou de l'enregistreur des données du voyage.

In addition, we are all convinced of the utility of installing a black box on board vessels, and we hope that it will be possible to bring older ships into line with the new standards within the transition period, even if this means installing a simplified version of the black box or VDR.


M. Laughren : Il est juste de dire que nous ne connaissons pas les chiffres, mais en termes de trafic maritime global, le Canada est un acteur important, mais relativement petit dans l'échiquier mondial; alors, je peux m'aventurer à dire qu'il est assez certain, surtout que de nombreux navires ne s'arrêtent effectivement pas au Canada, que la majorité des navires, uniquement sur la foi des chiffres, ne sont pas canadiens.

Mr. Laughren: It is fair to say that we do not know the numbers, but in terms of global shipping, Canada is an important but relatively small player in the entire scheme of things so I will hazard that it is a safe point, especially since many of the ships are not actually stopping in Canada, that the majority of ships just by sheer numbers are not Canadian.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces navires nous parvienne assez ->

Date index: 2024-09-02
w